阿拉伯国家联盟宪章阿拉伯语例句
例句与造句
- نُجدد التزامنا بميثاق جامعة الدول العربية، والاتفاقيات العربية الرامية إلى تعزيز الروابط بين الدول والشعوب العربية، التي تقضى بفض المنازعات بالطرق السلمية.
我们重申支持《阿拉伯国家联盟宪章》以及旨在加强阿拉伯国家和人民纽带关系的各种阿拉伯协议,并坚持要求通过和平方式来解决争端。 - كما أن ميثاق جامعة الدول العربية ذكر تحديداً بأنه تخرج عن وثيقة معايير حقوق الإنسان الدولية، بما فيها تلك المنصوص عليها في معاهدات صدقت عليها الدول الأعضاء في الجامعة.
《阿拉伯国家联盟宪章》被认定为背离国际人权标准、包括联盟成员国批准的各项条约中的人权标准的一个区域人权文件。 - انطلاقاً من ميثاق جامعة الدول العربية، بنصه وروحه، ومن القرارات والوثائق الصادرة عن مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة بشأن تحديث العمل العربي المشترك وتطويره،
源自《阿拉伯国家联盟宪章》的文字与精神,阿拉伯国家联盟首脑级理事会通过的关于促进和发展阿拉伯联合行动的决议和文书, - تدابير دفع العدوان عن دولة عربية عضو بالجامعة مع عدم الإخلال بأحكام الفقرة (2) من المادة (6) من الميثاق التي تتطلب الإجماع.
四、在不损害《阿拉伯国家联盟宪章》第6条第2款关于需要全体一致有关条款的情况下,抵抗入侵阿拉伯国家联盟中阿拉伯会员国的措施; - استناداً إلى الأسس والمقاصد التي نص عليها ميثاق جامعة الدول العربية والمواثيق العربية الأخرى، بما فيها وثيقة العهد والوفاق والتضامن بين الدول العربية، ووثيقة التطوير والتحديث في الوطن العربي،
根据《阿拉伯国家联盟宪章》和其他阿拉伯宪章,包括《盟约、和睦和团结文件》和《阿拉伯世界发展和现代化文件》的原则和意图, - رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره تجاوزا لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق جامعة الدول العربية وتغليبا للقوانين الأمريكية على القانون الدولي.
抵制所谓的《叙利亚责任法案》,认为该法案违反了国际法原则、联合国有关决议和《阿拉伯国家联盟宪章》,使美国法律凌驾于国际法之上; - رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره تجاوزاً لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق جامعة الدول العربية وتغليباً للقوانين الأمريكية على القانون الدولي.
抵制所谓的《叙利亚责任法案》,认为该法案违反了国际法原则、联合国有关决议和《阿拉伯国家联盟宪章》,使美国法律凌驾于国际法之上; - رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره تجاوزا لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق جامعة الدول العربية وتغليبا للقوانين الأمريكية على القانون الدولي؛
抵制所谓的《叙利亚责任法案》,认为该法案违反了国际法原则、联合国有关决议和《阿拉伯国家联盟宪章》,使美国法律凌驾于国际法之上; - 1- رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره تجاوزاً لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق جامعة الدول العربية وتغليباً للقوانين الأمريكية على القانون الدولي.
抵制所谓的《叙利亚责任法案》,认为该法案违反了国际法原则、联合国有关决议和《阿拉伯国家联盟宪章》,使美国法律凌驾于国际法之上; - فصل أو تعليق عضوية دولة عضو بالجامعة مع عدم الإخـلال بأحكام الفقرة (2) من المادة (18) من الميثاق التي تتطلب الإجماع في حالة الفصل.
四、在不损害《阿拉伯国家联盟宪章》第18条第2款关于在终止时需要全体一致有关条款的情况下,终止或暂停阿拉伯国家联盟某个成员国的成员资格; - إعـلان دمشـق وتأكيدا لإيماننا العميق بمبادئ وأهداف ميثاق جامعة الدول العربية، وبضرورة العمل على تحقيق أهدافهـا وتعزيـز دورها في مختلـف المجالات والالتزام بالجدية في عملنا الجماعي العربي،
申明矢志维护《阿拉伯国家联盟宪章》所确定的原则和目标,申明需要努力实现其目标、加强其在各领域的作用并且全心全意致力于完成阿拉伯联合行动, - وإذ يأخذ في الاعتبار أحكام المواد الخامسة والسادسة والثامنة من ميثاق جامعة الدول العربية، والمادة الثانية والخمسين من ميثاق منظمة الأمم المتحدة، والمواد الأولى والثانية والثالثة من معاهدة الدفاع المشترك والتعاون الاقتصادي بين دول الجامعة العربية،
考虑到《阿拉伯国家联盟宪章》第5、6和8条、《联合国宪章》第五十二条和《阿拉伯联盟成员国共同防御与经济合作条约》第1、2和3条的有关规定, - رفض الحظر المفروض على سورية والسودان في شراء واستئجار الطائرات وقطع غيارها واعتباره تجاوزا لمبادئ القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة وميثاق جامعة الدول العربية وانتهاكا لحقوق الإنسان والاتفاقيات الدولية الخاصة بالطيران المدني؛
抵制对叙利亚和苏丹购买或租用航空器及备件实施的封锁,认为这违反了国际法原则、《联合国宪章》和《阿拉伯国家联盟宪章》,侵犯了人权并有悖于国际民用航空公约; - رفض الحظر المفروض على سورية والسودان في شراء واستئجار الطائرات وقطع غيارها واعتباره تجاوزًا لمبادئ القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة وميثاق جامعة الدول العربية وانتهاكًا لحقوق الإنسان والاتفاقيات الدولية الخاصة بالطيران المدني.
抵制对叙利亚和苏丹购买和租用航空器及备件实施封锁的做法,这违反了国际法原则、《联合国宪章》以及《阿拉伯国家联盟宪章》,侵犯了人权并有悖于国际民用航空公约; - وانطلاقا من التزامنا بمبادئ وأهدف ميثاق جامعة الدول العربية، وإيمانا منا بضرورة السعي إلى تحقيق أهدافها وبلوغ غاياتها، وتمسكا بالهوية العربية وأسسها الثقافية والتاريخية في مواجهة التهديدات والمخاطر التي تحيط بالمنطقة العربية وتهدد بزعزعة أمنها وتقويض استقرارها،
根据我们矢志维护《阿拉伯国家联盟宪章》的原则和目标,相信在阿拉伯区域威胁和危险四伏且有可能破坏我们民族的安全和稳定之际有必要力争实现目标和宗旨并维护阿拉伯特征的文化和历史基础,