×

阿尔及利亚外交部长阿拉伯语例句

"阿尔及利亚外交部长"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وذكـرنا حضور الأمين العام للأمم المتحدة ووزيرة الخارجية السويسرية ووزير خارجية الجزائر هنا الأسبوع الماضي بالفرصة الممتازة المتاحة التي توجب علينا أن نحقـق توافق آراء فيما يتعلق ببرنامج العمل المـُقترح.
    联合国秘书长和瑞士外交部长以及阿尔及利亚外交部长上周出席了裁谈会,这提醒我们,我们拥有就本拟议工作计划达成协商一致的绝好机会。
  2. ري، والأمين العام للأمم المتحدة، التي أعطت المؤتمر تشجيعاً ودعماً قويين.
    此外我还希望赞扬阿尔及利亚外交部长穆拉德·梅德西先生、瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊女士和联合国秘书长所作的重要讲话,这些讲话为我们裁谈会提供了强有力的鼓励和支持。
  3. راي، رئيسة إدارة الشؤون الخارجية الاتحادية لسويسرا.
    这一令人乐观的气氛又得到上星期一些知名人士在本会议厅到会而得以加强,这些人士是:联合国秘书长潘基文先生、阿尔及利亚外交部长穆拉德·梅德西先生、瑞士联邦外交部部长米舍利娜·卡尔米-雷伊女士。
  4. أعلق الجلسة الآن وأرجو من الوفود الانضمام إلى الأمين العام للمؤتمر ووزير خارجية الجزائر في حفل وجيز يقام في الردهة الكبرى وستقدم خلاله هدية من الجزائر إلى منظمة الأمم المتحدة.
    我要在本阶段暂停会议,并邀请各代表团和裁谈会秘书长以及阿尔及利亚外交部长一起,参加就在外面的休息厅举行的阿尔及利亚政府向联合国赠送礼品的简短仪式。
  5. التي جاءت إلى المؤتمر لأول مرة للإعراب عن دعمها ودعم بلدها لعملنا - ووزير الشؤون الخارجية الجزائري.
    上星期二是休会期结束后恢复工作的首次会议,作为各成员国最高级代表的大使们济济一堂,为此我要感谢所有成员国,而在这一盛会上,联合国秘书长、瑞士外交部长和阿尔及利亚外交部长对裁军谈判会议讲了话。
  6. وبما أن هذه هي المرة الأولى التي تطأ فيها قدماي هذه الغرفة المهيبة، اسمحوا لي أن أرحب أيضا بحرارة بمعالي وزير خارجية الجزائر، السيد مراد مدلسي، شاكرا إياه على ملاحظاته الأساسية الملهمة التي سترشدنا يقيناً في القادم من أعمالنا.
    这是我第一次来到这个庄严的会议厅,因此还请允许我热烈欢迎阿尔及利亚外交部长穆拉德·迈德勒西先生阁下,他鼓舞人心的主旨讲话必将指导我们的工作向前迈进。
  7. كما أنني، وأنا أعبر لكم عن تشجيعاتنا وتمنياتنا بالتوفيق، أود أيضاً أن أعرب عن ابتهاجي إذ حضر بيننا، عند افتتاح دورة اليوم، معالي وزير خارجية الجزائر، السيد مراد مدلسي، الذي أعاد تأكيد عزم بلاده على تيسير التوافق في المؤتمر، في وقت تكتسي فيه أعمالنا أهمية خاصة.
    同时,我还欢迎阿尔及利亚外交部长穆拉德·迈德勒西先生阁下出席今天会议的开幕式,他在裁谈会工作特别重要的时刻重申了贵国致力于促进在裁谈会达成共识。
  8. وختاماً، اسمحوا لي، السيد الرئيس، أن أشاطر وزير خارجية الجزائر الأُمنية التي تمناها في نهاية كلمته آملاً أن توفّق الدول الأعضاء بين مصالح وشواغل بعضها البعض في مجال الأمن للتوصل، في الوقت المناسب، إلى توافق حقيقي تكون فيه قيمة إضافية فعلية.
    最后,请允许我表示赞同阿尔及利亚外交部长在结束发言时表示的希望。 他呼吁各成员国使大家的安全利益和关注事项和谐一致,以求在适当之时,达成具有更多切实价值的真正的共识。
  9. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.