阿富汗契约阿拉伯语例句
例句与造句
- فهناك التزام قوي من المجتمع الدولي بتنميتها، مجسد في اتفاق أفغانستان.
国际社会对阿富汗的发展作出了坚定承诺,这体现在《阿富汗契约》中。 - غير أن التقدم المحرز عام 2006 باتجاه تحقيق الرؤية التي ينطوي عليها اتفاق أفغانستان لم يكن بالسرعة المأمولة.
但2006年实现《阿富汗契约》远景的进度低于预期。 - وقد شددوا على أن المجتمع الدولي يجب أن يتعاون في العمل على تعزيز أهداف اتفاق أفغانستان.
他们强调,国际社会必须共同努力促进《阿富汗契约》的目标。 - ويدعو اتفاق أفغانستان إلى الوصول إلى القوام المستهدف وقدره 000 70 جندي بحلول عام 2010.
《阿富汗契约》要求在2010年底前达到70 000预定人数。 - وتُنفذ هذه المهام وفقاً لاتفاق أفغانستان والمعايير المرجعية للاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية.
这些职能是按照《阿富汗契约》和《阿富汗国家发展战略》基准履行的。 - وتحقيقا لذلك، ينبغي زيادة تطوير الاتفاق الخاص بأفغانستان الذي ستنتهي مدته في عام 2010.
为此,应该进一步发展制定将于2010年到期的《阿富汗契约》。 - بعد عامين من اعتماد اتفاق أفغانستان، ما زال الانتقال السياسي لأفغانستان يواجه تحديات خطيرة.
在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。 - " ويرحب المجلس أيضا باستعراض اتفاق أفغانستان() المقدم في المؤتمر.
" 安理会还欣见在会议上提出了《阿富汗契约》 审查文件。 - فإنشاء وتشغيل مؤسسات قضائية فعالة هو أمر محوري بالنسبة للأهداف العامة لاتفاق أفغانستان.
建立能够运转的有效司法机构,对于《阿富汗契约》的总体目标非常重要。 - هذا مع العلم أن تنفيذ اتفاق أفغانستان سوف يضع البلد وشركاءه الدوليين في اختبارات عديدة.
阿富汗及其国际伙伴在执行《阿富汗契约》的过程中将面临诸多考验。 - وتشمل هذه البرامج مبادرات تهدف إلى منع الصراعات وتخفيف حدتها وإلى رصد تنفيذ اتفاق أفغانستان.
其中包括旨在预防和减缓冲突和监测《阿富汗契约》执行情况的举措。 - 38- وستدعم الأمم المتحدة جهود الحكومة في تنفيذ هذه الخطة، الواردة في ميثاق أفغانستان.
联合国将支持政府落实该计划的努力。 该计划包括在《阿富汗契约》中。 - وسيعتمد نجاح أو فشل ميثاق أفغانستان إلى درجة كبيرة على مدى إضفاء الطابع المؤسسي على حماية حقوق الإنسان.
《阿富汗契约》的成功与否,将主要取决于人权制度化的程度。 - (هـ) التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق أفغانستان والنقاط المرجعية للاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية
(e) 在执行《阿富汗契约》和《阿富汗国家发展战略》基准方面取得进展 - 190- يشكل " ميثاق أفغانستان " سياسة رئيسيـة للحكومة التزمت بها الحكومة في لندن عام 2006.
《阿富汗契约》是政府2006年在伦敦承诺的一项主要政府政策。