×

阳刚阿拉伯语例句

"阳刚"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتؤدي النزعة العسكرية، القائمة على الذكورة العنيفة وثقافة السيطرة، إلى إدامة التمييز ضد المرأة وتقوض التقدم نحو تحقيق المساواة بين الجنسين.
    基于阳刚暴力和宰制文化的军国主义使歧视妇女永久化,破坏实现两性平等方面的进展。
  2. ويعالج منشور آخر بعنوان " أدوار الذكور والذكورية من منظور ثقافة السلام " موضوع القوالب النمطية المعقدة التي تميز بين الجنسين.
    另一本出版物《从和平文化角度看男子的作用和阳刚之气》一书也探讨性别歧视陈规定型观念这个复杂问题。
  3. وتشجع المفاهيم السائدة عن الذكورة مجازفة الرجال الجنسية وتثنيهم عن السعي إلى الحصول على خدمات الرعاية الصحية والخدمات ذات الصلة بفيروس نقص المناعة البشرية().
    盛行的阳刚之气观念促使男子采取有风险的性行为,并使男子不愿意寻求保健服务和艾滋病毒防治服务。
  4. تحفيز الرجال على أن يكونوا شركاء في وضع حد للعنف والتمييز ضد المرأة من خلال دورات التدريب الإيجابية للذكور والتوعية الجنسانية والتعليم بشأن حقوق الإنسان.
    通过推动积极的阳刚之气培训、性别意识及学习人权知识,激发男人合力消除针对妇女的暴力和歧视行为。
  5. (د) إعادة تعريف " الذكورة " وتشجيع الرجال والفتيان على زيادة مشاركتهم في منع العنف وتحقيق المساواة بين الجنسين؛
    d. 重新确定 " 阳刚之气 " 的定义,并促进男子和男孩更多地参与预防暴力和实现两性平等;
  6. مسائل تتجاوز بكثير المجال الضيق للقطاع الرسمي للقانون والعدالة وأجهزته.
    社会问题症状的背后是青年人群体中出现的与男子汉的阳刚之气、身份认同感、社会化有关的深层次问题 -- -- 正式的法律和司法部门及其相关机构管辖范围以外的问题。
  7. وتتعرض السجينات اللائي يعتبرهن حراسهن متشبهات بالذكور أو " مسترجلات " لمعدلات متزايدة من التهديد والتحرش، والإيذاء البدني.
    那些被看守视为 " 阳刚 " 或 " 爷们 " 的囚犯会受到更大的威胁、骚扰和身体虐待。
  8. وصدرت في الندوة ورقة مناقشة، أعدها التحالف العالمي بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بشأن " الرجال والخصائص الذكورية وتغيير السلطة " .
    男子参与联盟与妇女署协作,编写了一份题为 " 男子、阳刚之气与变革力量 " 的讨论文件,并在该研讨会上发布。
  9. 105- أشار حديثاً علماء الإنسان والباحثون إلى أنه، في بعض الحالات وفي مجتمعات معينة، تنطوي صفة " الذكور " بالمعنى المثالي على التغاضي عن العنف(64).
    最近,一些人类学家和学者指出,在某些情形中以及在某些社会中,一种理想意义上的 " 具有阳刚之气 " 意味着容忍暴力。
  10. ولفت الصندوق الانتباه إلى ضرورة إيجاد إلمام أكبر بعمليات التكييف الاجتماعي والتفاسير الجاهزة لسلوك الذكور ووضع توصيات بشأن جمع البيانات وتقديم الخدمات وأنشطة الدعوة وتغيير السلوك والنهج الساعية إلى إشراك المراهقين من الذكور.
    基金提请注意有必要更好地理解社交过程和对阳刚行为的陈规定型的解释,并就收集数据、提供服务,宣传和行为改变以及使青少年男子参与的方法提出了建议。
  11. وترتبط هذه اﻷنشطة في معظم الثقافات بأفكار الرجولة حتى أن الشباب بصفة خاصة قد يشعرون بضغط من أجل القيام بسلوك خطر ﻹثبات أنه " رجل حقيقي " .
    在多数文化中,这些活动与阳刚之气的看法联系在一起,因此特别是年轻人感到有压力,必须从事冒风险的行为,以便表明他们是 " 真正的男子汉 " 。
  12. وعلى سبيل المثال، ينظر بعض الأشخاص إلى الاصابة الطفيلية، بلهارسيا المجاري البولية (التي لها أعراض مماثلة لأعراض المرض الذي ينتقل بالاتصال الجنسي) باعتباره سلوكا جنسيا مشبوها من الناحية الأخلاقية بالنسبة للمرأة ولكن باعتباره فحولة بالنسبة للرجل().
    例如,一些人认为,如果妇女患有寄生虫感染、血吸虫病(症状与性传播感染相似),则怀疑其做出了违反道德的性行为,而如果男子患有这类疾病,则认为其有阳刚之气。
  13. وذكر أن القالب النمطي الثقافي للذكر العنيف غالبا ما يشيع في سن مبكر بين الشباب في منطقة الكاريبي. فاستنادا إلى دراسة شملت أكثر من 000 1 طالب في المدارس الثانوية في ستة بلدان من منطقة الكاريبي، يعتقد الذكور والإناث على حد سواء أن العنف مظهر طبيعي للذكورة.
    在加勒比青年中,通常在很早的年纪就显现出攻击型男性的文化定型观念,且根据对6个加勒比国家超过1 000所高中的调查显示,男孩和女孩均认为攻击性是男子阳刚之气的正常表现。
  14. أما النساء في المناطق الحضرية فيستطعن ارتداء السراويل بينما يعد ذلك أمراً غير مقبول حتى الآن بالمناطق الريفية ويرجع ذلك إلى أن معظم المجتمعات لم تقبل حتى الآن التغيير في الزي الذي يرتديه الناس وبرغم أن كثيراً من الرقصات والاحتفالات تضم رجالاً ونساءً إلا أن ثمة أدواراً وأنشطة ما زالت مقصورة على الرجال إلا إذا أثبتت امرأة قدرة ذكورية فكسبت بذلك احترام وقبول الرجال.
    这是因为大多数社区还不能接受在穿着上的变化。 尽管很多舞蹈和仪式均有男子和妇女参加,但一些规则和活动只为男子保留,除非某位妇女证明有着阳刚之气,获得男子的尊重和接受。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.