×

防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会阿拉伯语例句

"防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تقرير اللجنة الفرعية لمنـع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة عن زيارتها الاستشارية للآلية الوقائية الوطنية في السنغال
    防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会对塞内加尔国家防范机制进行咨询查访的报告
  2. 62- وقد قامت اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بعدد من الزيارات القطرية بدعم من المفوضية.
    防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会在人权高专办的支持下对许多国家进行了访问。
  3. التقديرات المنقحة الناشئة عن زيادة عضوية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقا للمادة 5 من البروتوكول الاختياري
    根据任择议定书第5条增加防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会成员引起的订正估计数
  4. تنفيذ توصيات اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (اللجنة الفرعية) المتعلقة بحماية الأطفال المحرومين من حريتهم
    落实防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会(小组委员会)有关保护被剥夺自由的儿童的建议
  5. التقديرات المنقحة الناجمة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقا للمادة 5 من البروتوكول الاختياري
    根据任择议定书第5条增加防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会成员引起的订正估计数
  6. التقديرات المنقحة الناجمة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقا للمادة ٥ من البروتوكول الاختياري
    根据任择议定书第5条增加防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会成员引起的订正估计数
  7. 13- كما مُثِّلت في الاجتماع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ولجنة الأمم المتحدة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    联合国人权事务高级专员办事处和防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会派代表出席了会议。
  8. التقديرات المنقحة الناجمة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقا للمادة 5 من البروتوكول الاختياري
    防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会根据任择议定书第5条成员数目增加引起的订正估计数
  9. يتعاون المجلس مع لجنة مناهضة التعذيب واللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ويتعاون كذلك مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    董事会应与禁止酷刑委员会、防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会和酷刑问题特别报告员紧密合作。
  10. وستقوم المفوضية أيضا بخدمة ولاية للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (ويشمل ذلك القيام بزيارات لأماكن الاحتجاز).
    人权高专办将为防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会(防范小组委员会)的任务(包括视察拘留所)提供服务。
  11. ويتمثل الهدف الآخر للقانون في تمكين اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة من الاضطلاع بمهامها بموجب البروتوكول الاختياري في موريشيوس.
    该法的另一个目的,就是使防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会能够在毛里求斯根据《任择议定书》履行其职能。
  12. ولأول مرة أيضا، ستقوم اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بتقديم تقريرها السنوي العام إلى الجمعية العامة، الذي يتضمن أهم النتائج التي توصلت إليها والتحديات التي تواجهها.
    防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会将首次向大会提交公开的年度报告,说明其主要成果和面临的挑战。
  13. تنشأ لجنة فرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (يشار إليها فيما يلي باسم اللجنة الفرعية لمنع التعذيب) وتقوم بأداء المهام المنصوص عليها في هذا البروتوكول.
    应设立禁止酷刑委员会防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会(以下称防范小组委员会),履行本议定书所规定的职能。
  14. وتمثل سفيرة امرأة أيضاً ملديف في المقعد الذي تشغله في مجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف، وتمثل امرأة دبلوماسية أخرى ملديف في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب.
    一名女大使代表马尔代夫,在日内瓦出任联合国人权委员会成员。 另一名女外交官代表马尔代夫,出任防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会成员。
  15. ويُتوقع حدوث زيادات أخرى نتيجة لإنشاء اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري، وتوسيع اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ومقترحات معلقة أخرى.
    由于设立了强迫失踪问题委员会,扩大了防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会,并提出了其他有待批准的提议,预计工作量将进一步增加。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.