队报阿拉伯语例句
例句与造句
- ولم يفد الوجودان الدوليان كليهما بوقوع أية انتهاكات.
这两个国际驻留部队报告称没有发生违禁事件。 - وأبلغت فرقة العمل بوجود مائة وعشرين حالة منفصلة من حالات إقفال المدارس.
工作队报告了120次学校关闭事件。 - وستتضمن الإضافة إلى هذا التقرير موجزاً لتقرير الفرقة العاملة.
本说明增编将载列该工作队报告的一份摘要。 - وسيرد موجز لتقرير الفرقة العاملة في إضافة لهذه المذكرة.
该工作队报告的一份摘要将载于本说明增编。 - كل العناصر من الرمز 27 عليهم أن يذهبوا فوراً إلى ساجة الاجتماع
7的所有人员... 立刻向所属部队报到 - إلا أن هناك مؤشرات تدل على المنافع أبلغت بها أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
但是国家工作队报告指出了一些好处。 - ومن ناحيتها أفادت قوة ليكورن بأنه لا وجود لمثل المركبات في السجلات.
独角兽部队报告称没有这些车辆的记录。 - وأفادت قوات الأمن الإسرائيلية أنها أحبطت عدة هجمات إرهابية.
以色列安全部队报告挫败了数次恐怖主义袭击。 - وسيرد في إضافة هذا التقرير موجز لتقرير هذه الفرقة.
该工作队报告的内容摘要将载于本说明的增编。 - وقد نجا ثلاثة ركّاب ورووا الحادث لرجال الدرك في كيدال.
三名幸存的乘客向基达尔宪兵队报告了该事件。 - لقد رأى أنهم يهتمون بالدولفين أكثر منهم وأنه يضرب الكرة أحسن منه
他已计划这次行动多年 等待时机向海豚队报复 - وقد أبلغ زعيم جماعة الأقزام في مانغيلا الفريق بالحادثة.
曼基纳的俾格米人酋长已向特别调查队报告这一事件。 - وأبلغ فريق الأمم المتحدة القطري عن قصور نظام احتجاز المراهقين(58).
57 国家工作队报告了青少年拘留制度的不足。 58 - وتحتوي إضافة هذه المذكرة على موجز لتقرير فرقة العمل.
本说明的增编中将列出一份该工作队报告的内容摘要。 - 52- وأفاد فريق الأمم المتحدة القطري بتصاعد المواجهات بين الحكومة ووسائط الإعلام.
国家工作队报告说,政府与媒体之间的对抗升级。