长老理事会阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي إطار الجهود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية، أنشأت أيضا مجلس الوساطة والأمن، ولجنة الدفاع والأمن، ومجلس الحكماء.
作为其努力的一部分,西非经共体还建立了调解和安全理事会、防卫和安全委员会以及长老理事会。 - إذ تقوم الدبلوماسية الهادئة على التقاليد الشفوية للأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، أو لمجلس الحكماء، بيد أن تعقيداتها نادراً ما تدوَّن على الورق.
悄悄外交在联合国、区域组织或某个长老理事会口头传承,但其错综复杂却很少诉诸笔端。 - وتشمل الجوانب القضائية والإجرائية أحكاماً صادرة عن محاكم السكان الأصليين يتخذها الزعماء ومجالس الحكماء لدى تطبيق قوانين السكان الأصليين ومعالجة النزاعات.
司法和程序包括由酋长和长老理事会组成的土着法院在实施土着法律和解决争端时作出的裁决。 - بيساو لمساعدة حكومة ذلك البلد على تعزيز الحكم الديمقراطي والحد من التوترات السياسية.
西非经共体在新闻发布稿中建议向几内亚比绍派遣长老理事会代表团,以帮助该国政府加强民主治理并缓和政治紧张局势。 - وفي مجتمعات أخرى يمكن أن نطلق عليها اسم المجتمعات غير القبلية، كانت توجد مجالس حكماء مكلفة بالتفكير في المشاكل التي تواجهها المجتمعات المحلية.
其他社会中不存在酋长,但拥有长老理事会,这些理事会的任务是对其社区所发生的问题进行审议。 - وهي تتيح زيادة الشفافية في ما يتعلق بالتطورات السياسية والاجتماعية والاقتصادية ببثها الاجتماعات التي يعقدها العمدة ومجلس الشيوخ في كل من الجزر المرجانية.
此外,它们也可以通过广播每个环礁岛村村长和长老理事会的会议来提高政治、社会和经济发展的透明度。 - وقد أشير في هذا الصدد إلى أهمية التصدي لمستويات الفقر الرهيبة في البلد، وإلى أن الجماعة تعتزم أن توفد بعثة مجلس حكماء إلى البلد.
代表团成员指出必须正视该国悲惨的贫穷水平,并注意到西非经共体计划向该国派出一个长老理事会代表团。 - وهي علاوة على ذلك وسيلة زيادة الشفافية في ما يتعلق بالتطورات السياسية والاجتماعية والاقتصادية ببثها الاجتماعات التي يعقدها العمدة ومجلس الشيوخ في كل من الجزر المرجانية.
此外,它们也可以通过广播每个环礁岛村村长和长老理事会的会议来提高政治、社会和经济发展的透明度。 - ولذلك، من المهم إنشاء الآلية التي سترصد متابعة الالتزامات التي تعهد بها المانحون، وفي هذا الصدد هناك دور هام سيقوم به مجلس حكماء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
因此, 建立监测捐助者的承诺的机制是非常重要的,西非国家经济共同体长老理事会也起到了关键作用。 - 37- وأشارت السيدة لاسيمبانغ إلى أن أحد شواغل المؤسسات التقليدية لصنع القرارات هو تأثير الهياكل المعاصرة الذي أدى إلى بطلان العمل بمجالس الحكماء.
Lasimbang女士提到,对于传统决策机构的一项关注是:由于现代结构的影响,长老理事会已被废弃不用。 - غير أن الأولوية، خلال الأعوام الثلاثة القادمة، ستعطي للتنمية الاقتصادية على نحو ما هو مبين في مشروع الخطة التي سوف تقوم مجالس الشيوخ الثلاثة ومجلس الفونو العام بمناقشتها.
无论如何,以后三年将按计划草案执行,草案须经三个长老理事会和长老大会讨论,并优先重视经济发展。 - ويعزى هذا القرار إلى نهج بيت توكيلاو الحديث، القاضي بأن يصبح مجلس الشيوخ التقليدي في كل جزيرة مرجانية الأساس لأي هيكل من هياكل الحكم في المستقبل.
这项决定源自托克劳现代议会的办法,其中规定每一个环礁岛的传统长老理事会应成为今后任何治理结构的基础。 - واتخذ هذا القرار بناء على نهج بيت توكيلاو الحديث، القاضي بأن يصبح مجلس الحكماء التقليدي في كل جزيرة مرجانية الأساس لأي هيكل من هياكل الحكم في المستقبل.
这项决定源自托克劳现代议会办法,其中规定每一个环礁岛的传统长老理事会应成为今后任何治理结构的基础。 - وهي تتيح وسيلة لزيادة الشفافية في التطورات السياسية والاجتماعية والاقتصادية ببثها معلومات عن الاجتماعات التي يعقدها العمدة ومجلس الشيوخ في كل جزيرة من الجزر.
此外,它们提出一个办法,即通过广播关于每个环礁岛村村长和长老理事会的会议来提高政治、社会和经济发展的透明度。 - وبين أن استعراضا شاملا للخدمة العامة في توكيلاو جارِِ من أجل ضمان تجهيزه بشكل يفي بالاحتياجات المستقبلية لمجالس الشيوخ الثلاثة ومجلس الفونو العام.
目前正在对托克劳的公务员系统进行综合全面的审查,确保人员配备得当,能够满足三个长老理事会和长老大会今后的需要。