×

长期特派团阿拉伯语例句

"长期特派团"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد قامت جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية مؤخرا بالشروع في محادثات مع ممثلي منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن القيام في آن معا بتطبيع عﻻقات يوغوسﻻفيا مع المنظمة وعودة البعثة الطويلة اﻷجل إلى جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
    南斯拉夫联盟共和国最近就南斯拉夫与欧洲安全与合作组织的关系正常化以及长期特派团返回南斯拉夫联盟共和国问题同欧洲安全与合作组织的代表开始了会谈。
  2. تحث سلطات جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على السماح بالعودة الفورية غير المشروطة لبعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الموفدة ﻷجل طويل إلى كوسوفو،
    敦促南斯拉夫联邦共和国(塞尔维亚和黑山)当局根据安全理事会1993年8月9日第855(1993)号决议规定,允许欧洲安全与合作组织长期特派团立即无条件地返回科索沃;
  3. وأوضح أن هذا القرار يرمي من الناحية العملية بوجه خاص إلى بذل جهود من أجل تيسير مهمة السيد فيليب غونزاليس )بوصفه الممثل الشخصي للرئيس الحالي للمنظمة إلى يوغوسﻻفيا( وإعادة إيفاد البعثات الطويلة اﻷجل إلى جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
    他解释说,这种决定在实际上特别是为了促进费利普·冈萨雷斯先生(作为当值主席负责南斯拉夫问题的个人代表)的任务和在南斯拉夫联盟共和国再次派驻长期特派团
  4. وإن تخفيض الوظائف في بعثات طال عليها العهد مثل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان قد يستتبع أيضا الحاجة إلى النظر في تعويضات إنهاء الخدمة للموظفين الوطنيين؛ وقد طلبت اللجنة معلومات عن المبادئ التوجيهية التي وضعت حتى الآن.
    长期特派团的员额削减问题,例如,联塞部队和联黎部队,还涵蕴了考虑本国工作人员解雇偿金的必要性;咨询委员会要求提供关于到目前为止拟订的准则的资料。
  5. وشددت اللجنة على أن توافق الحكومة على إنشاء مكتب لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في بريستينا، وتوسيع التعاون مع العناصر الفاعلة اﻷخرى على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، بما في ذلك بالسماح بعودة بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الموفدة ﻷجل طويل وإنشاء وجود لﻻتحاد اﻷوروبي في كوسوفو.
    委员会坚决要求政府同意在普里什蒂纳设立人权事务高级专员办事处,并扩大同其他区域和国际行动者的合作,包括容许欧安组织长期特派团返回和在科索沃境内建立欧洲联盟的驻留。
  6. " ١٦ )د( قبلت قيام الممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ببعثة إلى جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية تشمل وﻻية جديدة ومحددة لمعالجة المشاكل في كوسوفو، فضﻻ عن عودة البعثات الطويلة اﻷجل التابعة للمنظمة؛ "
    " 16(d) 接待欧安组织当值主席南斯拉夫联盟共和国问题个人代表的来访,其使命将包括解决科索沃问题这样一项新的具体任务,以及欧安组织长期特派团的回返; "
  7. وما زالت المنظمة مستعدة للمساعدة في العملية التي ترمي إلى التوصل إلى حل سلمي للصراع في كوسوفو وما زال لديها أمل في أن تقبل جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية بعثة السيد غونزاليز كممثل للمنظمة واﻻتحاد اﻷوروبي فضﻻ عن البعثات الثﻻث الطويلة اﻷجل، بما في ذلك بعثة بريستينا.
    欧洲安全与合作组织仍然准备协助和平解决科索沃冲突的进程,而且继续希望南斯拉夫联盟共和国将接受冈萨雷斯先生作为欧安组织和欧洲联盟代表的访问以及三个长期特派团,包括进驻普里什蒂纳的特派团。
  8. وما زالت المنظمة مستعدة للمساعدة في العملية التي ترمي إلى التوصل إلى حل سلمي للصراع في كوسوفو وما زال لديها أمل في أن تقبل جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية بعثة السيد غونزاليز كممثل للمنظمة واﻻتحاد اﻷوروبي فضﻻ عن البعثات الثﻻث الطويلة اﻷجل، بما في ذلك بعثة بريستينا.
    欧洲安全与合作组织仍然准备协助和平解决科索沃冲突的进程,而且继续希望南斯拉夫联盟共和国将接受冈萨雷斯先生作为欧安组织和欧洲联盟代表的访问以及三个长期特派团,包括进驻普里什蒂纳的特派团。
  9. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.