×

长期护理保险阿拉伯语例句

"长期护理保险"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فقد استحدثت اليابان خطة تأمين تكفل الرعاية في الأجل الطويل، أُدخلت عليها تحسينات منتظمة لكفالة بنية لتقديم خدمات الرعاية عالية الجودة التي تستجيب لحاجات المسنين الذين تلزمهم الرعاية.
    日本制定了长期护理保险计划,作出系统性的改进,以确保优质的护理服务基础设施能满足需要护理的老年人的需求。
  2. تعزيز التدابير الرامية إلى منع احتياج المسنين إلى الرعاية الصحية والإجتماعية بتنقيح نظام تأمين الرعاية الطويلة الأجل (2006)، وتعزيز تهيئة بيئة تدعم الانتفاع بإجازة رعاية الأسرة.
    ・ 通过修订长期护理保险体系(2006年),促进实施确保老年人能够获得护理服务的措施,帮助营造一个支持使用家庭看护假的环境。
  3. وهناك أنواع ومستويات مختلفة من الدعم الأسري التي يمكن اعتمادها في الظروف الوطنية، وهي تتراوح من مجرد تقديم المعلومات إلى توفير ضمان طويل الأجل للرعاية الصحية في إطار نظم الحماية الاجتماعية.
    根据不同国情,可以采用不同类型和程度的家庭支助,既可以单纯地提供信息,也可以根据国家的社会保护制度提供长期护理保险
  4. 23- وإذ تدرك الحكومة سرعة شيخوخة السكان، فإنها شرعت في عام 2008 في تطبيق نظم للتأمين لتقديم الرعاية الصحية طويلة الأجل، بهدف تخفيف العبء على الأسر التي تقوم برعاية أفرادها المسنين، واتخذت تدابير أيضاً بالنسبة للمرضى المصابين بالخرف.
    2008年,考虑到人口迅速的老龄化,政府设立了长期护理保险制度,以减轻家庭照顾老年人的负责,并且还采取了应对老年痴呆症的措施。
  5. وأضاف أن حكومته تعكف على تطوير وتنفيذ مبادرات في مجال السياسات، تشمل دفع معاش تقاعدي أساسي لنحو 70 في المائة من الأشخاص فوق سن 65 عاماً بموجب نظام تأمين طويل الأجل لرعاية الأشخاص كبار السن مع مسائل تتعلق بالتنقل بوجه خاص.
    韩国政府制定并执行了政策倡议,包括70%的65岁以上老年人可领取基本养恤金,制定长期护理保险制度,特别帮助行动不便的老年人。
  6. وتشارك مؤسسات إعادة التأهيل، وصناديق تأمين الرعاية الصحية الطويلة الأجل، والدائرة المختصة المعنية بالإدماج في تقديم هذه الميزانية، وفقاً للاحتياجات المقيّمة على نحو فردي، باعتبارها " حزمة مستحقات " .
    按照个人确定的具体需求,预算资金可由康复机构、长期护理保险基金和融合专业服务机构提供,作为一种 " 成套福利 " 发放。
  7. وفي بعض البيانات التي قُدمت، لوحظ أن بعض الدول أنشأت نُظم تأمين للرعاية طويلة الأجل تقدم استحقاقات للحصول على خدمات صحية وطبية، والرعاية العامة، والرعاية فيما يتعلق بأمراض طويلة الأجل أو المعوقات الأخرى الناجمة عن الشيخوخة، بما في ذلك الحفاظ على الحياة اليومية المستقلة.
    有些呈件指出,一些国家设立了长期护理保险制度,有益于保健和医疗服务,公共福利,照料长期疾病或因人体老化造成的其他障碍,包括维持独立的日常生活。
  8. فضلا عن ذلك، تشمل تنقيحات قانون التأمين المتعلق بتقديم الرعاية في الأجل الطويل عددا من التدابير الهادفة إلى إحداث تحول في منظومة التمريض القائمة حتى تتخذ الوقاية أساسا لعملها، ومراجعة رسوم الإقامة والتغذية التي يدفعها نزلاء دور التمريض، وإنشاء منظومة خدمات جديدة، وتحسين جودة الرعاية المقدمة.
    此外,长期护理保险法修正案还包括一系列的措施,以便使现有的护理照料制度转向以预防为主,对护理院入住人员的食宿费用进行审查、设立新的服务制度并改进提供服务的质量。
  9. يقدم الدعم في نظام تأمين الرعاية الطويلة الأمد الذي طبق ضمن أحكام قانون الرعاية طويلة الأمد بوصفه آلية لتقديم الدعم للرعاية التمريضية مع شيخوخة السكان، إلى المسنين وأسرهم عن طريق توفير خدمات رعاية التمريض في البيت وفي مرافق رعاية التمريض بأسلوب شامل.
    按照《长期护理保险法》的规定,推出了为老年人护理工作提供社会支持机制的长期护理保险制度,使全方位的护理服务在家里和在护理机构都可以获得,从而为老龄人口及其家庭提供支持。
  10. يقدم الدعم في نظام تأمين الرعاية الطويلة الأمد الذي طبق ضمن أحكام قانون الرعاية طويلة الأمد بوصفه آلية لتقديم الدعم للرعاية التمريضية مع شيخوخة السكان، إلى المسنين وأسرهم عن طريق توفير خدمات رعاية التمريض في البيت وفي مرافق رعاية التمريض بأسلوب شامل.
    按照《长期护理保险法》的规定,推出了为老年人护理工作提供社会支持机制的长期护理保险制度,使全方位的护理服务在家里和在护理机构都可以获得,从而为老龄人口及其家庭提供支持。
  11. وفي منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، شُوهد مثل هذا التطور فعلا في اليابان، التي عدلت، خلال السنوات القليلة السابقة، إلى حدٍ كبير من المعايير المحدَدة لرعاية المسنين لأجل طويل، وقد تجلى ذلك بإدخالها في عام 2000 نظام تأمين إلزامي للرعاية طويلة الأجل.
    在亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)地区,人们在日本已经目睹了这种情况。 在过去几年里,日本已经对老年人的长期护理参数作了重大修改,在2000年出台了强制性长期护理保险系统。
  12. وإذا نظرنا إلى حالة تنفيذ نظام تأمين الرعاية الطويل الأمد منذ نشأته في عام 2000 فإن عدد المسنين الذين يستفيدون من خدماته تضاعف أكثر من ضعفين. ويتلقى النظام بشكل عام درجات عالية إيجابية في استفتاءات الرأي العام، مما يشير إلى أن النظام يترسخ تدريجياً باعتباره نظاماً يؤكد على الحياة اليومية للمسنين في الأمة.
    回顾长期护理保险制度自2000年开始以来的实行状况,使用该制度服务的老年人数量增加了一倍以上,且在民意调查中显示良好,这表明该制度正逐渐在日本老年人的日常生活中起着支撑作用。
  13. وإذا نظرنا إلى حالة تنفيذ نظام تأمين الرعاية الطويلة الأجل منذ نشأته في عام 2000، لوجدنا أن عدد المسنين الذين يستفيدون من خدماته قد زاد عن الضعف، ويحظى النظام بشكل عام بعلامات القبول في استفتاءات الرأي العام، مما يشير إلى أن النظام يترسخ تدريجياً باعتباره يشكل جزءا من الحياة اليومية للمسنين في البلد.
    回顾长期护理保险制度自2000年开始以来的实施状况,使用该制度服务的老年人数量增加了一倍以上,民意调查也收到了良好的评分,这表明该制度正逐渐在日本老年人的日常生活中发挥支撑作用。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.