×

长岛市阿拉伯语例句

"长岛市"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وينبغي النظر في المقترحات المتعلقة بمركزي البيانات في لونغ آيلاند سيتي والمرج الشمالي كجزء لا يتجزأ من المقترحات الواردة في هذا التقرير التي بدونها سيتعرض تقدم المخطط للخطر.
    有关长岛市和北草坪数据中心的那些提案应该作为其中载列的所有提案不可分割的一部分加以审议。 没有这些提案,基本建设总计划的进度将受到损害。
  2. في عام 2009، طُلب من دائرة السفر والنقل أن تضيف جولات توزيع البريد بالجملة إلى لونغ آيلند سيتي، نتيجة لزيادة الطلب على حفظ السجلات بعد انتقال المكاتب إلى أماكن الإيواء المؤقت.
    ㈣ 司机(工匠):2009年,旅行和运输处必需更多地向长岛市运送大宗邮件,这是因为各单位搬到周转办公楼后,调用存档记录的要求增加。
  3. وانتهى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر من تجهيز الأماكن المستأجرة في مانهاتن، في المبنى رقم 380 بجادة ماديسون والمبنى رقم 305 من الجهة الشرقية للشارع السادس والأربعين، وفي مبنى اتحاد الأمم المتحدة الائتماني بمدينة لونغ آيلاند.
    基本建设总计划办公室完成了位于曼哈顿麦迪逊大道380号和东46街305号租赁房以及长岛市联合国联邦信用社大楼的装修工作。
  4. تنص على تشييد مبنى جديد دائم للمكاتب في الحديقة الشمالية؛ واستئجار حيز لمكتبة داغ همرشولد في لونغ آيلاند سيتي وتشييد مرافق مؤتمرات مؤقتة في الحديقة الشمالية لاستيعاب جزء من حيز الاجتماعات المطلوب.
    (c) 战略三要求在北草坪新建一座永久性办公大楼,在长岛市为达格·哈马舍尔德图书馆租赁用房,在北草坪建造临时会议设施,满足会议用房的部分需求。
  5. تنص على استئجار حوالي عشرة طوابق من الحيز المكتبي في وسط منهاتن، وحيز لمكتبة داغ همرشولد في لونغ آيلاند سيتي، وتشييد مرفق مؤقت للمؤتمرات في الحديقة الشمالية لاستيعاب جزء من متطلبات حيز الاجتماعات.
    (d) 战略四要求在曼哈顿中城租赁约10层办公用房,在长岛市为达格·哈马舍尔德图书馆租赁用房,在北草坪建造临时会议设施,满足会议用房的部分需要。
  6. (ج) الاستراتيجية الثالثة تنص على تشييد مبنى جديد دائم للمكاتب في الحديقة الشمالية واستئجار حيز لمكتبة داغ همرشولد في لونغ آيلاند سيتي وتشييد مرافق مؤقتة للمؤتمرات في الحديقة الشمالية لاستيعاب جزء من متطلبات حيز الاجتماعات.
    (c) 战略三要求在北草坪新建一座永久性办公大楼,在长岛市为达格·哈马舍尔德图书馆租赁用房,在北草坪建造临时会议设施,满足会议用房的部分需求。
  7. (د) الاستراتيجية الرابعة تنص على استئجار نحو 10 طوابق من حيز المكاتب في وسط مانهاتن، وحيز لمكتبة داغ همرشولد في لونغ آيلاند سيتي، وتشييد مرفق مؤقت للمؤتمرات في الحديقة الشمالية لاستيعاب جزء من متطلبات حيز الاجتماعات.
    (d) 战略四要求在曼哈顿中城租赁约10层办公用房,在长岛市为达格·哈马舍尔德图书馆租赁用房,在北草坪建造临时会议设施,满足会议用房的部分需要。
  8. وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم مقترحا جديدا بإنشاء مركز بيانات ثانوي لمقر الأمم المتحدة في نيويورك يتضمن تبريراً مفصلاً للتكاليف التي تم فعلاً تكبدها بخصوص موقع لونغ آيلند سيتي (المرجع نفسه، الفقرة 83).
    委员会建议,大会请秘书长就纽约联合国总部二级数据中心提交一项新的提议,其中详细说明与长岛市场址有关的已支出费用的理由(同上,第83段)。
  9. وبالإضافة إلى الأماكن الموجودة خارج الحرم في مانهاتن ومدينة لونغ آيلاند، تم أيضا برمجة وتصميم وتجهيز أماكن مؤقتة داخل المجمع، تضم أماكن في الطوابق السفلية للمجمع، وفي مكتبة داغ همرشولد، وفي مبنى المرج الشمالي المشيد حديثا.
    除了位于曼哈顿和长岛市的总部建筑群外周转空间,在总部建筑群内也规划、设计和装修了一些周转空间,其中包括总部建筑群地下室、达格·哈马舍尔德图书馆楼和新建造的北草坪大楼的周转空间。
  10. تأسف بشدة لقيام الأمين العام بإبرام عقد إيجار طويل الأجل خاص بمركز البيانات المقترح إنشاؤه في لونغ آيلند سيتي، نيويورك، قبل التأكد بصورة كاملة من صلاحية الموقع كمركز بيانات ثانوي تابع لمقر الأمم المتحدة، وتحث الأمين العام على بحث بدائل لاستخدام الحيز المستأجر على وجه الاستعجال؛
    深表遗憾秘书长在长岛市数据中心作为联合国总部的一个二级数据中心的可行性尚未充分确定之前,就为该拟建中心订立了长期租约,并敦促秘书长作为紧急事项,探讨所租赁空间的其他用途;
  11. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.