钓捕阿拉伯语例句
例句与造句
- وبالنظر إلى أن المناطق البحرية المحمية تمثل طريقة ثبتت فعاليتها من حيث التكاليف لزيادة الأرصدة السمكية فإنها ستكون عنصرا مكملا هاما لوقف صناعة صيد الأسماك باستخدام الخيوط الطويلة في المحيط الهادئ.
因为业已证明海洋保护区是增加鱼类资源方面一个具有高成本效益的方法,所以海洋保护区是对暂停太平洋工业延绳钓捕鱼的重要补充。 - وتقول لجنة البلدان الأمريكية للتون المداري إنه توجد حاليا آليتان لتوزيع حقوق المشاركة، الأولى لأساطيل السفن المزودة بالشباك الجرافة الكبيرة() والثانية لمستويات صيد سمك التون الجاحظ المصطادة بواسطة الخيوط الصنارية الطويلة().
美洲金枪鱼委会报告称,目前有两个分配参与权的机制,一个适用于围网捕捞船队,123另一个则适用于延绳钓捕捞肥壮金枪鱼的渔获量。 - وفي عام 2007 اعتمدت الدول المشاركة أيضاً معايير من أجل جمع البيانات تقتضي إتاحة تفاصيل بشأن المحاصيل المصيدة ومخلّفات أي أنواع بحرية ناجمة عن أي سفينة جرّ أو بالنسبة لأي شبكة ذات خطوط طويلة مستخدمة في الأعماق.
2007年,参加国还通过了数据收集标准,要求收集每次拖网或海底延绳钓捕到的各种海洋物种的渔获量和抛弃量的详细数据。 - يأتي الخطر الذي يواجه المجتمعات الساحلية ويهدد الأمن الغذائي، والتنوع البيولوجي والموارد الطبيعية التي لا يمكن تعويضها، تشترك فيها جميع أمم وشعوب الأرض، ليمثل ثمنا باهظا مقابل الفوائد قصيرة الأجل التي يحققها صيد الأسماك المدعوم باستخدام الخيوط الطويلة.
得到补贴的延绳钓捕鱼业对沿海社区、粮食安全和不可替代的生物多样性与自然资源的威胁,与其短期利润相比,代价过于高昂。 - وبعد صيد القريدس باستخدام الشباك الجرافة، يتسم صيد الأسماك بالخيوط الصنارية الطويلة لاصطياد الأنواع السمكية الكثيرة الارتحال، وبصفة رئيسية سمك التون والأنواع المماثلة له، بأعلى معدلات الصيد المرتجع (بمتوسط قدره 28 في المائة ونطاق يتراوح بين صفر و 40 في المائة).
在拖网捕虾之后,延绳钓捕捞高度洄游种(主要是金枪鱼和类金枪鱼种)的弃鱼率最高(平均28%,幅度从0到40%不等)。 - في ضوء الإسهام الكلي لصناعة صيد الأسماك باستخدام الخيوط الطويلة في الاقتصاد وفي صناعة صيد الأسماك فإن الأثر التدميري لتلك الصناعة على محيطاتنا ومصائد الأسماك وعلى الأنواع المهددة بالانقراض وميزانيات الحكومات أثر لا يمكن تبريره.
如果考虑工业延绳钓捕鱼对经济和渔业的总体影响,则该作业形式对我们的海洋、渔业、濒临灭绝的物种和政府预算的破坏性影响是不可原谅的。 - أما القرش الدراس الجاحظ فيصطاد في المصائد المحيطية التي تستخدم فيها الخيوط الصنارية الطويلة في الشمال الغربي للمحيط الهندي، وفي غرب ووسط المحيط الهادئ، وفي شمال شرق المحيط الهادئ وفي شمال المحيط الأطلسي.
Alopias superciliosus通称为大眼长尾鲨,在西北印度洋、中西太平洋、东北太平洋和北大西洋水域的大洋延绳钓捕鱼作业中都有捕获。 - وتنص هذه القواعد التنظيمية على أن استخدام الخيوط الطويلة هو الوحيد الذي سيكون مرخصا به لصيد أنواع الأسماك البحرية، وقد وضعت قواعد تنظيمية محددة بشأن الحجم ومناطق الاستخدام فيما يتعلق بصيد القرش في مياه المحيطات التي كان استخدام الشباك العائمة فيها مأذونا به.
这些条例规定,只许使用延绳钓捕捞中上层鱼类,关于在允许使用流网的海洋水域捕捞鲨鱼,已经制定关于鱼体大小和使用区的具体条例。 - وأشارت لجنة المحافظة على الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية )أنتاركتيكا( إلى أنه جرى النظر في أعمال صيد السمك غير المشروع وغير المبلغ عنها وغير الخاضعة للتنظيم في المنطقة المشمولة باﻻتفاقية في اﻻجتماع السنوي للجنة المعقود في عام ١٩٩٧، وخاصة فيما يتصل بصيد السمك المسنن البتاغوني بالخيوط الطويلة.
南极海洋生物资源养护委员会指出,在委员会1997年的届会中审议了在公约区域内进行的非法、未经汇报和未经管制的捕鱼活动,特别是用延绳钓捕巴塔戈尼亚齿鱼。 - ودعت الخطة إلى تنفيذ مدونة قواعد السلوك لمنظمة الأغذية والزراعة لعام 1995 بشأن مصائد الأسماك المتسمة بالمسؤولية، مقرونة بخطط العمل الدولية الأربع لإدارة قدرات الصيد، وحفظ وإدارة سمك القرش، والحد من الصيد العرضي للطيور البحرية في مصائد الأسماك التي تستخدم فيها الخيوط الطويلة، وردع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم والقضاء عليه.
该计划呼吁执行1995年粮农组织《负责任渔业行为守则》及其管理捕捞能力、养护和管理鲨鱼、在延绳钓捕鱼中减少附带捕获海鸟以及防止、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动的相关四项国际行动计划。 - وإذ تعرب أيضا عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد باستمرار فقدان الطيور البحرية، ولا سيما طائر القطرس، من جراء الموت العارض بسبب عمليات الصيد بالخيوط الطويلة، إلى جانب الخسارة في سائر الأنواع البحرية، بما فيها أسماك القرش والأسماك ذات الزعانف الظهرية البارزة، من جراء الموت العارض، وإذ تلاحظ المبادرة المتخذة مؤخرا لوضع اتفاقية لحماية طائري القطرس والنوّء في نصف الكرة الجنوبي،
又关注有报告指出,由于延绳钓捕鱼作业的附带杀伤力,造成海鸟、特别是信天翁不断丧生,而且造成其它海洋物种、包括鲨鱼和有鳍鱼种的丧生,并注意到最近关于拟订一项保护南半球信天翁和海燕公约的倡议, - وإذ تعرب عن القلق إزاء التقارير التي تفيد باستمرار فقدان الطيور البحرية، ولا سيما طائر القطرس، من جراء النفوق العارض بسبب عمليات الصيد بالخيوط الطويلة، إلى جانب فقدان أنواع بحرية أخرى، بما فيها أسماك القرش والأسماك ذات الزعانف الظهرية والسلاحف البحرية، من جراء النفوق العارض، وإن كانت تسلم في الوقت ذاته بالجهود الكبيرة المبذولة من خلال مختلف المنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك للحد من الصيد العرضي بالخيوط الطويلة،
关切尽管各区域渔业管理组织为减少延绳钓捕鱼的副渔获物作出大量努力,但仍有报告指出,由于延绳钓捕鱼作业的附带杀伤力,海鸟特别是信天翁继续受到伤害,包括鲨鱼、有鳍鱼类和海龟在内的其他海洋物种也被附带伤害, - وإذ تعرب عن القلق إزاء التقارير التي تفيد باستمرار فقدان الطيور البحرية، ولا سيما طائر القطرس، من جراء النفوق العارض بسبب عمليات الصيد بالخيوط الطويلة، إلى جانب فقدان أنواع بحرية أخرى، بما فيها أسماك القرش والأسماك ذات الزعانف الظهرية والسلاحف البحرية، من جراء النفوق العارض، وإن كانت تسلم في الوقت ذاته بالجهود الكبيرة المبذولة من خلال مختلف المنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك للحد من الصيد العرضي بالخيوط الطويلة،
关切尽管各区域渔业管理组织为减少延绳钓捕鱼的副渔获物作出大量努力,但仍有报告指出,由于延绳钓捕鱼作业的附带杀伤力,海鸟特别是信天翁继续受到伤害,包括鲨鱼、有鳍鱼类和海龟在内的其他海洋物种也被附带伤害,
更多例句: 上一页