×

野地阿拉伯语例句

"野地"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويحتفظ السكان المحليون، ومنهم الصاميون في المناطق البرية بحقوق تقليدية في صيد الحيوانات وصيد الأسماك.
    在旷野地带,包括萨米人在内的当地民众一直保持着捕鱼和打猎的传统权利。
  2. تقع حوالي نصف المناطق العالمية المتضررة من حرائق البراري في أفريقيا جنوب الصحراء وأغلبها بفعل الإنسان.
    全球受到野地火灾影响的地区将近一半位于撒哈拉以南非洲,而大部分火灾是人造成的。
  3. ولا تشمل هذه التقديرات المناطق ذات الأنواع المختلفة من الزراعة والمراعي فحسب، بل أيضا الأراضي البرية، التي يمكن أن تحتوي على أنواع قـيِّمة من النباتات والحيوانات.
    这些估计数字不仅包括各种耕种土地和牧场,还包括可能有珍稀动植物的野地
  4. وغالبا ما لا يكون هؤلاء الأفراد مدربين ومجهزين على نحو كافٍ للاستجابة لحرائق الغابات المشتعلة في المناطق النائية وفي ظروف قاسية جدا.
    这些人员往往没有经过充分培训,也没有在荒天野地和极端条件下对付熊熊野火的设备。
  5. وتغطي مناهج العمل المواضيعية الآن مجالات مثل عمليات التعافي وتقييم الأخطار والإنذار المبكر وحرائق البراري والبيئة وتغير المناخ والتعليم.
    目前,各种主题平台涵盖复原进程、风险评估、预警、野地火灾、环境、气候变化、教育等领域。
  6. ومرافق الصرف الصحي التي لم تعتبر صحية هي المراحيض ذات الدلو، والمراحيض المتدلية، والمراحيض المكشوفة، والمراحيض التي تتخذ شكل حفر غير مغطاة، والخلاء.
    不安全的卫生设施种类包括便桶、悬吊便厕、无遮栏厕所、无盖坑厕或露天野地、树丛、卫生设施。
  7. ووفقاً للمعلومات التي وردت، كان رأس افتخار أحمد قد فصل عن جسده وألقي في بئر جافة بينما ألقيت جثته في حقل.
    有消息称, Iftikhar Ahmad的头被割下来,并被扔到一个枯井里,他的尸体则被扔到野地里。
  8. وقال إنه لا يُسمح للحوامل من الفلسطينيات باجتياز نقاط التفتيش وأنهن يضطررن إلى وضع أطفالهن في العراء وبذلك يحرمن من المتعة حتى في هذه اللحظة الهامة.
    怀孕的巴勒斯坦妇女不能过检查站,不得不在野地里分娩,在如此重要的时刻都无法得到快乐。
  9. (د) " التنبؤ بالحرائق البرية على نطاق عالمي بواسطة تكنولوجيات الفضاء " ، قدّمه المراقب عن الجامعة الدولية للفضاء؛
    (d) 国际空间大学观察员作的 " 利用空间技术进行全球野地火预报 " ;
  10. وبما أن الإنسان استغل الجزء الأكبر من البرية في أوروبا، فقد كان هناك شعور متزايد بالقلق من أن يشهد العالم الجديد، أي الأمريكتين، المصير نفسه.
    由于欧洲大多数地方已经改变了其大部分荒野地带,但是,人们日益担心美洲这个新世界会照搬这一做法。
  11. والتطهير للأغراض الإنسانية يكون معقداً لأن تضاريس الأرض غير مستوية وعادة ما تكون أنظمة تطهير الألغام مصممة للاستخدام في مناطق مفتوحة ومسطحة ورملية.
    使人道主义排雷工作更为复杂的是,世界并不是平坦的,而排雷系统通常设计成在空旷、平坦和砂质野地使用。
  12. غير أنه من المهم، في هذا الصدد، التأكيد على أن قدرا كبيرا من أراضي لابلاند الشمالية تشكل محميات طبيعية. ومناطق للحياة البرية. وحدائق عامة وطنية وطبيعية.
    然而,在这方面,必须强调拉普兰北部地区大片土地构成了自然保护区、旷野地带、国家公园和自然公园。
  13. استئجار المركبات - رصد اعتماد ﻻستئجار مركبات نقل تعمل في اﻷراضي الوعرة لرص البضائع وﻻستئجار رافعة شوكية حمولة ٨٢ طنا، ورافعة شوكية أخرى حمولة عشرة أطنان ﻹغﻻق معسكر القاعدة.
    为关闭基地营房编列经费供租用一辆野地载货机供运送集装箱、一辆28吨起重机和一辆10吨起重机。
  14. نجحت فرقة العمل في تحديد عدد من مجالات الأولوية للقيام بأعمال متصلة بالحد من الكوارث، بما في ذلك ما يتصل بتغير المناخ، والإنذار المبكر، والضعف، والأخطار المحتملة، والحرائق البرية الكاسحة.
    机构间工作队已成功地查明关于减少灾害的一些优先行动领域,包括气候变化、预警、脆弱程度和风险以及野地火灾。
  15. وينبغي للنواة العلمية للاتفاقية أن تنشط في التشجيع على إنشاء اتحادات وغيرها من النهج الابتكارية لأن من شأن ذلك أن يبني ويعزز ويوسع نطاق الخبرات والمعارف العلمية الموثوق بها في مجال الأراضي الجافة.
    《公约》的科学核心应该积极鼓励建立协会和其他创新性办法,培养、巩固和发展可靠的关于野地的科学技能和知识。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.