重男轻女阿拉伯语例句
例句与造句
- ولهذا السبب حرم القرآن ممارسة تفضيل الأبناء على البنات.
正是由于这个原因,《古兰经》禁止重男轻女。 - وكلاهما يعكس تفضيل ثقافي ظالم للذكور من الأطفال على الإناث من الأطفال.
它们反映了一种不公正的重男轻女的文化。 - ولاحظت أن المواقف الأبوية والعنف الأسري ما زالت تشكل تحديا.
它指出重男轻女的态度和家庭暴力仍是一项挑战。 - وتتضاءل هذه القوالب النمطية والموقف الأبوي تدريجيا يوما بعد يوم.
这种定型观念和重男轻女的态度正在一天天消退。 - وليس هناك عُرف في ثقافة ميانمار بأن يفضّل شخص الإبن أو الإبنة فقط على الآخر.
缅甸不存在重男轻女或重女轻男的习俗。 - 67- ويتجسد هذا التفضيل في إيثار الأطفال الذكور في التغذية على حساب الفتيات.
重男轻女通常的形式是在营养问题上偏向儿子。 - ويُعزى ذلك إلى الافتقار إلى الإمكانيات المالية والطابع الأبوي القوي للأسر.
这是由于缺乏财力和家庭中重男轻女的习俗造成的; - 47- لاحظت منظمة الفرنسيسكان تفضيل البنين على البنات فيما يتعلق بالتعليم.
方济会国际注意到在教育领域存在重男轻女的现象。 - وسيشكل أناساً جدداً متحررين من المواقف الموروثة عن الاستعمار ومن المواقف الأبوية.
这将塑造出挣脱殖民和重男轻女观念束缚的新人。 - تدابير لتصحيح مفاهيم السلطة الأبوية والنماذج النمطية العميقة الجذور في التفكير
纠正重男轻女的态度和根深蒂固的陈规定型观念的措施 - وذكر أن العنف ضد المرأة يرتبط بالمعتقدات الأبوية وبالوضع الاجتماعي - الاقتصادي.
对妇女的暴力行为与重男轻女观念和社会经济地位相关。 - وترتبط هذه الممارسة ارتباطاً وثيقاً بظاهرة الإجهاض بسبب جنس الجنين، حيث تُستهدف الأجنة الإناث.
这与针对女性胚胎,重男轻女的堕胎现象密切相关。 - ولقد شهدت هيمنة الذهنية الأبوية التقليدية التي تعلي شأن الرجل أكثر من المرأة تراجعاً ملحوظاً.
中国传统的重男轻女观念已经得到了很大的改变。 - وتتناقض المعايير الثقافية المتغلغلة والقيم القائمة على السلطة الأبوية نفسها مع صالح المرأة.
根深蒂固的文化标准和重男轻女价值观本身对妇女不利。 - ولا تشجع الأدوار التقليدية للجنسين أو القيم القائمة على السلطة الأبوية مشاركة المرأة في السياسة.
传统的性别角色和重男轻女价值权不鼓励妇女参政。