重建得更好阿拉伯语例句
例句与造句
- يركز هدف المساهمة 2 على الإنعاش المبكر، الذي يلي مرحلة الإغاثة ويمهد لمرحلة التأهيل، ويهدف في الظروف المثالية إلى " إعادة البناء بشكل أفضل " .
贡献目标2的重点是尽早恢复,这是在救灾阶段之后并为恢复做好准备,其理想的目标是 " 重建得更好 " 。 - وعلى ضوء التحديات التي كانت تواجه هايتي قبل الكارثة، استهدفت جهود الإنعاش معالجة الاحتياجات الأعم و " إعادة البناء بصورة أفضل " .
鉴于海地在此次灾害之前就面临众多挑战,因此为恢复所作的努力需要解决更为广泛的需求问题,要做到 " 重建得更好 " 。 - ويحث مشروع القرار المجتمع الدولي على توفير الموارد الكافية للحد من مخاطر الكوارث والعمل من أجل إعادة البناء على نحو أفضل في جميع المراحل، من الإغاثة إلى التنمية.
决议草案鼓励国际社会为减少灾害风险提供充足资源,并在从救济到发展等各个阶段努力做到 " 重建得更好 " 。 - )، بوسائل منها توفير الموارد الكافية لضمان الحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك الاستثمار في مجال التأهب للكوارث وبناء القدرات والعمل على إعادة البناء بصورة أفضل في جميع المراحل بدءا من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية،
除其他外,为减少灾害风险的措施提供足够资源,包括为备灾和能力建设投资,并在从救济到发展的各个阶段努力实现重建得更好, - وأردفت قائلة إن الوفود على ثقة من أن المكاسب المحققة قبل الزلزال لم تُفقد تماما وأن البلد قادر على " إعادة البناء على نحو أفضل " بدعم من المجتمع الدولي والبعثة.
他们坚信,地震前取得的成果并未丧失殆尽,该国在国际社会和联海稳定团的支持下,能够 " 重建得更好 " 。 - ويدل هذا على الحاجة إلى ضمان التركيز بشكل مبكر على الاستراتيجيات الانتقالية في عام 2007 ويسلط الضوء على أهمية المحافظة على التزام رفيع المستوى بالتعمير وإعادة البناء بشكل أفضل وهو ما تميزت به الجهود التي بذلت حتى اليوم.
这表明需要确保2007年尽早将重点放在过渡战略上,突出了必须维持对迄今为止全力以赴的重建和重建得更好的工作的高级别承诺。 - يكمن منطلق مفهوم " إعادة البناء على نحو أفضل " في أنه كثيرا ما تنشأ، في أعقاب أزمة ما، فرص جديدة لتغيير أو إصلاح ما كان قائما قبل ذلك من سياسات وهياكل أساسية وخدمات.
E. 重建得更好 39. " 重建得更好 " 的基本前提是危机过后,往往有新的机会改变或改革先前的政策、基础设施和服务。 - يكمن منطلق مفهوم " إعادة البناء على نحو أفضل " في أنه كثيرا ما تنشأ، في أعقاب أزمة ما، فرص جديدة لتغيير أو إصلاح ما كان قائما قبل ذلك من سياسات وهياكل أساسية وخدمات.
E. 重建得更好 39. " 重建得更好 " 的基本前提是危机过后,往往有新的机会改变或改革先前的政策、基础设施和服务。 - إضافة إلى ذلك، وفَّت البلدان المتضررة بالوعد الذي قطعته على نفسها بإعادة البناء على نحو أفضل في مناطق شتى حيث يجري تشييد منازل أكثر أمنا، وتُبذل الجهود لتحسين مرافق التعليم والصحة، وتُتخذ خطوات هامة على الطريق نحو الحد من أخطار الكوارث.
此外,受灾国家在许多领域都在兑现重建得更好的承诺,更安全的房屋正在建造,教育和医疗卫生设施得到改善,在减少灾害风险方面向前迈出了重要步骤。 - وستعمد اليونيسيف إلى تقديم وصف تفصيلي أوضح لدورها في بناء قدرات التعليم ودعم سياساته في حالات الإنعاش والانتقال، ويشمل ذلك الجهود الرامية إلى معالجة البعد الجنساني واستخدام مفهوم ' إعادة البناء بصورة أفضل`.
儿童基金会将更清楚地说明其在复苏和过渡情况下的教育能力建设及政策支助方面的作用,包括在两性平等及利用 " 重建得更好 " 概念方面的工作。 - وهذا الوضع يتطلّب أسلوباً جديداً في التفكير بشأن المساعدات الإنسانية، مع التركيز على ما يُسمَّى اصطلاحاً " إعادة البناء على نحو أفضل ممّا كان " ، أو التقليل من الاحتمالات التي تسبّب وقوع الأضرار على المساكن والبُنى التحتية من جرّاء حدوث أي كارثة جديدة.
这要求对人道主义援助进行重新思考,把重点放在 " 重建得更好 " 上,即减少住房和基础设施遭受新的灾害破坏的可能性。 - فإعادة البناء بعد النزاع تشكل مهمة هائلة، ولكنها أيضا تمثل فرصة " لإعادة البناء على نحو أفضل " . وذلك صحيح بالنسبة لوضع المرأة وقدرة مؤسسات الدولة وجودة الهياكل الأساسية المادية سواء بسواء.
冲突后重建是一项巨大工程,但也是 " 重建得更好 " 的一次契机,并为提高妇女地位、加强国家机构的能力和提高有形基础设施的质量提供了机会。 - وبعد أكثر من سنتين من ذلك الإعصار، يسعدنا أن نقول أننا اجتزنا مرحلة الإغاثة الطارئة، وعملنا بنجاح على إعادة بناء المناطق المتأثرة من خلال جهود إعادة التعمير الكبيرة التي نقوم بها، مع الأمم المتحدة، ورابطة أمم جنوب شرق آسيا والمجتمع الدولي.
我们高兴地说,两年多之后,我们通过与联合国、东盟及国际社会一起努力,现在已经结束了紧急救援阶段,已经通过实施大规模重建努力,成功地把受灾地区重建得更好。 - واستنادا إلى نتائج ذلك أعدت حكومة هايتي خطة عمل لإعادة تعمير وتنمية هايتي، تقوم على الحاجة إلى " إعادة البناء بطريقة أفضل " من خلال الحد من التركيز، والحفز الاقتصادي، والإصلاح الاجتماعي، وتعزيز المؤسسات.
根据评估结果,海地政府制订了海地重建与发展行动计划,其根据是需要通过权力下放、刺激经济、社会改革和加强机构达到 " 重建得更好 " 的目的。 - وكمثال على " إعادة بناء مدرسة أفضل " ما يبنى الآن من مدارس تقوم على أساسات قوية، وتضم مرافق صحية منفصلة للبنين والبنات، مع زيادة فرص انتظام التلاميذ المعاقين في الدراسة، وتحسين حجرات الدراسة والملاعب.
在 " 重建得更好 " 的例子中,在印度尼西亚建造的学校包括打造更坚实的地基,男童女童分开的卫生设施,为残疾学生改进设施,以及提供更好的教室和操场。