重庆阿拉伯语例句
例句与造句
- وأضافت قائلة إن الأكثر فعالية هو مراعاة أهمية المسألة المعنية مثلاً بعقد اجتماع رفيع المستوى عن المسألة الجنسانية، يكون شكلاً للاحتفال بالذكرى بصورة رسمية وبصدى أكبر.
彰显此问题的重要性可能会更加有效,比如说召开一个两性问题高层会议,就是一个隆重庆祝十周年并能收到很大反响的方式。 - تعاون المجلس مع موئل الأمم المتحدة من خلال فريق الكمنولث الاستشاري المعني بالمستوطنات البشرية ومع اليونسكو من خلال مشروع " BIRUP " في شونغكينغ، الصين، ومن خلال رابطة الدراسات الكاريبية.
通过英联邦人类住区咨询小组与人居署合作,并通过中国重庆的生物圈城乡统筹方案和加勒比研究协会与教科文组织合作。 - `1` في الصين، حسَّن ممثّلو خمس كليات وطنية لتخريج أعضاء النيابة العامة (في مقاطعات هنان وشاندونغ وهايلونغجيانغ وغويزو ومدينة تشونغتشينغ) معارفهم ومهاراتهم فيما يتعلق بحقوق الإنسان ومنهجيات تعليم حقوق الإنسان.
在中国,(河南省、山东省、黑龙江省、贵州省和重庆市的)五个国家检察官学院代表加强了自身在人权方面的知识和技能以及人权教学方法。 - شركة Chongqing Machinery Import & Export Co. Ltd. ضد شركة Yiu Hoi & Others Trading بصفتها شركة Tin Lee Ship Builders & Trading Co.
重庆机械进出口有限公司诉Yiu Hoi & Others Trading as Tin Lee Ship Builders & Trading 公司 - دفع المدعى عليه بأنه كان من المتوقع أن يحال النـزاع إلى مركز بكين للتصالح لا إلى لجنة تشونغكنغ للتحكيم، فبذلك لم يكن تشكيل هيئة التحكيم وفقاً لاتفاق الطرفين استناداً إلى المادتين 34(2)(أ) ' 4` و 36(1)(أ) ' 4` من القانون النموذجي.
被告提出争议预计会提交给北京调解中心而非重庆仲裁委员会,因此,根据《示范法》第34(2)(a)(四)条和第36(1)(a)(四)条,仲裁庭的组成不符合当事方的协议。 - ووفقاً لبحث تناول مواضيع خاصة أجري في النصف الثاني من عام 2009 في محافظات غوانغدونغ وشانكسي وتشونغكنغ وجيلين وشنغهاي وهوبي وأماكن أخرى، وضعت الشركات المشمولة بالدراسة الاستقصائية جميعها نظاماً موحداً منصفاً إلى حد ما لإدارة الأجر وطبقت أجراً قائماً على راتب الوظيفة وتقيدت إلى حد كبير بمبدأ الأجر المتساوي للعمل المتساوي للرجال والنساء.
据2009年下半年对广东、山西、重庆、吉林、上海、湖北等地的专题调研,被调研企业均建立了比较规范的薪酬管理制度,实行以岗位定薪酬,较好地贯彻了男女同工同酬原则。 - وترمي بعض أحكام النص إلى تأمين واستقرار صلة البنوة في قاعدة أخلاقية تتمثل في الالتزام والمسؤولية، وتتجسد على وجه الخصوص في تشجيع واحترام التقدير، والتوفيق بين الأعمال بحثا عن الأبوة والأمومة، والحد من قضايا ومهل الطعن الممكن في صفة البنوة.
该法律的某些规定旨在在义务和责任的道德规范内保障和稳定亲子关系,尤其是体现在对承认关系的鼓励和隆重庆祝,对寻求父亲身份和母亲身份行动的协调,对在亲子关系方面可能出现争执的案件和时限的限制。 - `2` في الصين، حسَّن ممثّلو خمس كليات وطنية لإعداد أعضاء النيابة العامة (في مقاطعات هنان وشاندونغ وهايلونغجيانغ وغويزو ومدينة تشونغتشينغ) معارفهم ومهاراتهم فيما يتعلق بحقوق الإنسان ومنهجيات تعليم حقوق الإنسان، وهم يعكفون على إعداد دورات في مجال حقوق الإنسان تتناول قضايا حقوق الإنسان ذات الصلة في المناطق الجغرافية المنتمين إليها.
㈡ 在中国,提高了五所国家检察官学院(位于河南省、山东省、黑龙江省、贵州省和重庆市)的代表关于人权和人权教学方法的知识和技能,并为其各自地区制定了关于相关人权议题的人权课程。
更多例句: 上一页