重大风险阿拉伯语例句
例句与造句
- وينطوي عدم وجود هذا التعاون الراسخ على مخاطر جسيمة وتترتب عليه نفقات باهظة.
缺乏适当的合作会导致重大风险和损失。 - مفاوضات المناخ الدولية تتعرض لخطر جاد بالدخول في مرحلة من الجمود السياسي.
国际气候谈判面临进入政治僵局的重大风险。 - وأحيانا فإن وجود خطر جاد لا يصبح واضحا إلا بعد فوات الأوان.
有时,当重大风险的存在显而易见时已经太迟了。 - ومثلما رأينا، فإن التورط في انتهاكات حقوق الإنسان يمكن أن يشكّل مخاطرة مادية.
我们已经知道,参与侵犯人权可能是重大风险。 - (ب) أوجه قلق العملاء فيما يتعلق بالمجالات التي يُعتبر فيها التعرض للمخاطر كبيراً.
(b) 客户关注的被视为具有重大风险的领域。 - ولم يقف لا المجلس ولا مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أي مخاطر كبيرة.
审计委员会和监督厅都没有发现任何重大风险。 - تواجه البعثات الإنسانية الدولية مخاطر كبيرة تهدّد الأفراد المشارِكين في العمليات.
参与国际人道主义特派团活动的人员面临重大风险。 - ويعتبر التنفيذ بعد تاريخ الميزانية خطرا كبيرا على عمليات المكتب.
资产负债表日期之后的执行被视为项目厅业务活动的重大风险。 - في سياق بيئة معقدة، تتعلق معظم المخاطر الرئيسية بالأموال، واتخاذ القرارات، والتأخيرات.
在复杂的情况下,重大风险大都与金钱、决策和延误有关。 - وينبغي أيضاً إشعار مجالس الإدارة في الوقت المناسب بالمخاطر الشديدة وبإجراءات تخفيفها.
应及时向管理机构报告出现的重大风险和采取的缓解行动。 - (ب) طرح أسئلة على جهة الإصدار فيما يتعلق بالمجالات التي تنطوي على مخاطر كبيرة، فضلاً عن المسائل المُحاسبية؛
就有重大风险领域和会计问题向发行机构提问 - ويؤدي ذلك إلى وجود خطر جوهري فيما يتعلق بأداء الأمين العام لواجباته كمؤتمن، على الوجه السليم.
这对适当履行对秘书长的信托义务构成了重大风险。 - (ج) كفالة تحديد المخاطر الكبيرة التي تواجه المنظمة، واتخاذ التدابير اللازمة لتخفيف تلك المخاطر.
(c) 确保查出联合国面临的重大风险并采取缓解措施。 - (أ) يكون المكتب قد نقل إلى المشتري المخاطر والمكاسب الرئيسية المتصلة بملكية السلع؛
(a) 项目厅已将货物所有权的重大风险和收益转给买方; - ' 2` زيادة نسبة التوصيات الانتقادية التي تتناول ما يجري تحديده من المجالات الرئيسية المنطوية على مخاطر؛
㈡ 提高就查明的重大风险领域提出重要建议的百分比