重压阿拉伯语例句
例句与造句
- 125 CFHRD, submission part 2, para. 30.
劳动权利团体和工人组织者的工作仍然遭到严重压制。 - وتتحمل المرأة العاملة ضغط مضاعفاً، يتمثل في العمل وفي رعاية أسرتها.
在职妇女需要兼顾家庭和工作,承受双重压力。 - 15- وإن ازدياد عدد نزلاء السجون شديد الوطأة على المرافق الموجودة.
入狱犯人越来越多,给现有设施造成沉重压力。 - وأردف يقول إن الأونروا واقعة تحت ضغوط سياسية ومالية.
近东救济工程处面临着政治上和财政上的双重压力。 - فجربت بلدان مثل كوبا وليبيا وطأة الجزاءات الساحقة.
象古巴和利比亚这样的国家已经受到了制裁的沉重压力。 - وتتباطأ خطى جهود القضاء على الفقر تحت ثقل هذه الأزمات المتعددة.
在多重危机的重压下,消除贫穷的努力渐渐落后。 - طالما تَجْلسُ بشكل صامت داخل اربعة حيطانِ في السجن.
把我重重压倒』 『不要问我抱怨什么 或是我的不幸从何而来』 - أما انخفاض نسبة الفتيات الملتحقات بالدراسة قياساً بالأولاد فهو ناجم عن معوقات اجتماعية ثقافية أساساً.
女孩入学率低于男孩主要是由于社会文化的重压。 - وأضاف أن الكبح الحاد في إريتريا للحريات الأساسية تسبب في فرار أعداد كبيرة من الناس.
厄立特里亚严重压制基本自由,促使许多人外逃。 - وأعرب عن الشعور ببعض القلق لأن تركيز الحكومات على الأمن يطغى على اهتمامها بالفقر.
有与会者担心政府对安全的注重压倒了对贫困的注意。 - يتحوّل إلى شيء يمكنك الزحف تحته وحمله كقرميدة في جيبك.
变得让你能从它的重压下爬出来 能像一块砖一样放在口袋里带着走 - ذلك أن تغير المناخ هو واحد من العوامل التي تمارس ضغوطا متنامية على محيطات العالم.
气候变化是给世界海洋造成日益严重压力的因素之一。 - وخلال الشهور التي سبقت العمليات العسكرية كان قطاعا المياه والصرف الصحي يتحملان إجهادا شديدا.
在军事行动前的几个月里,水和环境卫生部门已经面临严重压力。 - وأخترتُ تلك اللحظة لوضع شمام المُنفذ والتي منحتني مزيد من الوزن لتسهيل هروبي.
然[後后]选好时机偷一个行刑者的瓜 给我增重压下板子 也能助我脱身 - وغالباً ما تعاني الأسر التي يرأسها أب أعزب أو أم عزباء مشقة شديدة في التكيف مع حياة الأبوة أو الأمومة في ظل العزوبية.
单亲家庭在适应单亲生活方面往往承受沉重压力。