重债穷国信托基金阿拉伯语例句
例句与造句
- إلا أن هناك حاجة إلى التنفيذ العاجل والكامل للمبادرة المتعلقة بالبلدان المثقلة بالديون وإلى تمويل الصندوق الاستئماني للمبادرة تمويلا كاملا.
不过,有需要迅速、全面执行有关重债穷国的倡议及给予重债穷国信托基金全额经费。 - ويظل تمويل الصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون عقبة رئيسية أمام تنفيذ مبادرة الأمم المتحدة الخاصة فيما يتعلق بأفريقيا.
重债穷国信托基金的资金筹磋仍然是联合国非洲问题特别倡议无法正常运作的主要限制因素。 - ومما زاد هذه المشكلات تعقيدا حدوث تأخير شديد في تدبير الموارد اللازمة لاكتمال تمويل الصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
129.使这些问题更加复杂化的是,为重债穷国信托基金全面筹集资金的工作被一拖再拖。 - لذا فمن الحيوي تيسير سير مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون بما يسمح بوصول المساهمات في الصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون في وقت أكثر ملائمة.
因此,为了重债穷国倡议的顺利运作,必须更及时收到对重债穷国信托基金的捐款。 - وقد سلم قادة مجموعة الـ 7 بالحاجة إلى زيادة المبالغ المخصصة لتخفيف عبء الديون على المستوى الثنائي وإلى توفير موارد إضافية إلى الصندوق الاستئماني لمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
17 七国集团领导人已意识到额外双边债务减免和为重债穷国信托基金提供更多资源的必要性。 - عندما يحصل بلدي - الذي يصنف في عداد أفقر البلدان في العالم - على الإعفاء من الديون في إطار الصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
我们希望,一旦获得重债穷国信托基金的债务减免,被列为世界最穷国家之一的我国将进一步增加这些资源。 - (2) وبالإضافة إلى ذلك، تبرعت المملكة المتحدة بمبلغ 31.5 مليون من حقوق السحب الخاصة للصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون من أجل صندوق النقد الدولي لتخفيف ديون أوغندا.
2 另外,联合王国还为货币基金组织减免乌干达的债务向重债穷国信托基金提供3 150万特别提款权。 - وأعلن أحد البلدان عن قراره إلغاء ما يصل إلى 100 في المائة من ديون بعض البلدان الفقيرة المدينة بشدة والمساهمة للصندوق الاستئماني الخاص بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون بمبلغ 200 مليون دولار.
有一个国家宣布,它已决定百分之百地注销重债穷国所欠的债务,并向重债穷国信托基金提供2亿美元。 - وبالنسبة للمساهمات الثنائية في الصندوق اﻻستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، تعهدت أطراف مبادرة كولونيا " بالنظر بحسن نية " في مواصلة اﻹسهام ودعت إلى التقاسم المناسب للعبء فيما بين المانحين.
关于向重债穷国信托基金的双边捐款,科隆动议的各方保证真诚考虑进一步捐款,并要求各捐款国适当分担。 - ويأتي في ختام ذلك أن مدى التخفيف من عبء الديون يتعرض للخطر بالفعل من جراء انخفاض مستوى التمويل للصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون وبسبب أن الدائنين لا يقومون كلهم بتخفيف عبء الديون.
最后,由于重债穷国信托基金的资金水平低,而且并非所有债权人都提供减免,减债的范围已经受到威胁。 - وبغية كفالة تخفيف حدة الديون بشكل كامل فإنه يجب تمويل الصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون تمويلا كافيا، ويجب أن يشارك المانحون والدائنون في البرامج المتفق عليها مع فرادى البلدان.
为了确保充分的减免债务,重债穷国信托基金必须有充足的资金;捐助国和债权国必须参加与个别国家议定的方案。 - وبناء على هذا الاتفاق، قررت النرويج أن تقدم مبلغا إضافيا قدره 37 مليون دولار للصندوق الاستئماني المعني بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، الأمر الذي يجعل إجمالي إسهامنا 79 مليون دولار.
根据该协议,挪威决定进一步向重债穷国信托基金捐款3 700万美元,从而使我们的捐款总额达到了7 900万美元。 - والأهم من ذلك أن مقدار الديون المُخفضة أصبح عرضة للخطر بسبب عدم كفاية الأموال الممنوحة للصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون ولأن الدائنين لا يقلصون كلهم ما لهم من ديون.
最重要的是,由于重债穷国信托基金资金短缺,另外,由于并非所有债权国都减免了债务,因此债务减免的数额已经受到威胁。 - والأهم من ذلك أن مقدار تخفيضات الديون أصبح عرضة للخطر بسبب عدم كفاية الأموال الممنوحة للصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون ولأن الدائنين لا يقلصون كلهم ما لهم من ديون.
最重要的是,由于重债穷国信托基金资金短缺,另外,由于并非所有债权国都减免了债务,因此债务减免的数额已经受到威胁。 - تكرر نداءها إلى البلدان الصناعية التي لم تسهم بعد في مرفق التكيف الهيكلي المعزز )الذي يطلق عليه حاليا مرفق تقليل الفقر والنمو( وفي الصندوق اﻻستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، بأن تتقدم على الفور بمساهماتها؛
再次吁请尚未向优惠结构调整基金(现改称减少贫穷促进增长基金)和重债穷国信托基金捐助的工业化国家立即提供捐款;