×

里斯本条约阿拉伯语例句

"里斯本条约"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي الاتحاد الأوروبي، يؤكد الاعتراف بمبادرات المواطنين في معاهدة لشبونة الأهمية المتزايدة للمشاركة().
    在欧洲联盟,《里斯本条约》对公民倡议的承认进一步提高了参与日益增长的意义。
  2. وأنشأت المفوضية الأوروبية، بناء على المهمة المسندة إليها بموجب معاهدة لشبونة، الفرق الأوروبية للمعونة الإنسانية التطوعية.
    按照《里斯本条约》的要求,欧洲联盟委员会成立了欧洲人道主义志愿援助团。
  3. وسيصبح ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية ملزماً بحكم القانون مع دخول معاهدة لشبونة حيز النفاذ.
    在《里斯本条约》生效后,《欧洲联盟基本权利宪章》将成为具有法律约束力的文书。
  4. وتتيح معاهدة ليشبونة فرصة فريدة للاتحاد الأوروبي لكي يعزز أهداف معاهدة عدم الانتشار.
    里斯本条约》的生效开创了难得的机遇,欧洲联盟可以借此推动《不扩散条约》的目标。
  5. إن معاهدة لشبونة تمثل مرحلة جديدة من التعاون الأوروبي، الأمر الذي سيعود بالفائدة على الأمم المتحدة أيضاً.
    里斯本条约》标志着欧洲合作进入一个新阶段,而这个新阶段也将惠及联合国。
  6. 7- وعقب بدء نفاذ معاهدة لشبونة في عام 2009، تلتزم السويد بميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية.
    自《里斯本条约》于2009年生效起,瑞典便受《欧洲联盟基本权利宪章》的制约。
  7. يشرفني أن أشير إلى بدء نفاذ معاهدة لشبونة المعدلة لمعاهدة الاتحاد الأوروبي ومعاهدة إنشاء الجماعية الأوروبية.
    谨提及修订《欧洲联盟条约》和《建立欧洲经济共同体条约》的《里斯本条约》生效一事。
  8. بل أن الاتحاد الأوروبي قد وضع، بموجب معاهدة لشبونة، ترتيبات جديدة لإدارة سياسته الخارجية ولتمثيله الخارجي.
    事实上,在《里斯本条约》生效后,欧洲联盟制定了开展外交政策和向外派驻代表的新安排。
  9. ويتناول هذا الباب الخامس من معاهدة لشبونة موضوع " مجال الحرية والأمن والعدالة " ().
    里斯本条约》第五编论述了 " 自由、安全和司法的范围 " 。
  10. واتفق أعضاء الاتحاد الأوروبي على أن عضوية أي بلد بخلاف كرواتيا في الاتحاد الأوروبي لا يمكن إتمامها حتى تتم الموافقة على معاهدة لشبونة.
    欧洲联盟商定,在核准《里斯本条约》之前,不能敲定克罗地亚以外其他国家的成员资格。
  11. رابعا، استجبنا أيضا للطلب الذي قدمه العديد من أعضاء الجمعية العامة بحذف الإشارات إلى معاهدة لشبونة.
    第四,我们还就大会若干成员提出的要求 -- -- 即删除提到《里斯本条约》的内容 -- -- 采取了行动。
  12. معاهدة لشبونة المعدِّلة لمعاهدة الاتحاد الأوروبي والمعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية()، تعتبر التضامن قيمة مشتركة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي؛
    修订欧洲联盟条约和建立欧洲共同体条约 的里斯本条约视支援为欧洲联盟成员国的一项共同价值观。
  13. وأغتنم هذه الفرصة كي أشير إلى أن هذه هي أول مرة تعالج فيها الجمعية العامة مسألة إصلاح مجلس الأمن في جلسة عامة منذ نفاذ معاهدة لشبونة.
    我借此机会重申,这是自《里斯本条约》生效后大会第一次讨论安全理事会的改革问题。
  14. وفي أعقاب بدء نفاذ معاهدة لشبونة، استحدث الاتحاد الأوروبي هيكليات دائمة جديدة لتمثيله الخارجي، لتتولى مهمّات كانت تقوم بها سابقاً الرئاسة المتناوبة.
    里斯本条约》生效以后,欧盟已建立新的永久性对外代表机构,接替以往由轮值主席行使的职责。
  15. ترحب اليابان بالتطور في الاتحاد الأوروبي بموجب معاهدة لشبونة، واليابان والاتحاد الأوروبي شريكان عالميان ينخرطان متعاونين بشأن المسائل العالمية.
    日本欢迎欧洲联盟在《里斯本条约》下不断发展,因为日本和欧洲联盟是共同参与全球事务的全球性伙伴。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.