×

配体阿拉伯语例句

"配体"的阿拉伯文

例句与造句

  1. والجانب الثاني، ينبغي للنظام المؤسسي والإدارة الرشيدة المحسّنة أن تجعل النظام العالمي لإنتاج الأغذية وتخزينها وتوزيعها أكثر عدالة واستدامة.
    第二,推进机制改革,完善治理体系,使世界粮食生产、储备和分配体系更具公平性和可持续性。
  2. 8- أما العامل الثاني، وهو توزيع السلطة فيما بين مختلف الشركات في سلاسل الإمداد العالمية، فيتجلى في اختلاف الهياكل التنظيمية لهذه السلاسل.
    第二个因素----全球供应链中各个公司的权力分配体现在全球供应链各自不同的组织结构中。
  3. وما برح هذا المشروع يشكل واجهة عرض لتشجيع بناء شبكات لتوليد الطاقة الكهربائية المتجددة وتوزيعها على نطاق صغير في النظم الإيكولوجية الشديدة التأثر.
    该项目一直是一个陈列橱窗,用以在至关重要的生态系统中促进小规模可再生能源发电和分配体系。
  4. فما زالت السلطات ترفض معالجة المشاكل المتصلة بنظام توزيع المساكن، وتتبنى نهجا مرهقا ومبهما في معالجة الحاﻻت الفردية من يوم إلى آخر.
    当局仍然拒绝处理在住房分配体制中一贯存在的问题,当局采取麻烦且不透明的办法,而不逐个案件处理。
  5. " المستقبلات " تعني التركيبات البيولوجية ذات الجزيئات الضخمة، القادرة على ربط المربوطات، التي يؤثر ربطها على الوظائف الفسيولوجية. " التبريد المفاجئ بالتبقيع " " Splat quenching "
    `受体 ' 是能够结合配体并且此种结合影响生理作用的生物大分子结构。
  6. ودفع أيضا بأن احتمال توفير ضمان أقاليمي إضافي ضد الصدمات غير المتناظرة هو احتمال متواضع نسبيا، نظرا لنظام إعادة التوزيع الموجود أصﻻ في مختلف بلدان اﻻتحاد اﻷوروبي)٢١(.
    也有人认为,鉴于欧盟各国内已经存在的再分配体系,提供针对不对称冲击的额外区域间保险的潜力比较小。
  7. 36- وإضافة إلى وضع السيناريوهات المستقبلية، يمكن الربط بين تقديم المشورة العلمية الدولية المتعددة التخصصات إلى عملية الاتفاقية ووضع نظام للوساطة في مجال المعرفة.
    除设定情景之外,应在为《荒漠化公约》进程提供国际多学科科学咨询意见和发展科学知识调配体系之间建立可能的关联。
  8. وتعتمد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على نظام مركزي التخطيط لتوزيع الأغذية يتم في إطاره تخصيص الحبوب لمعظم السكان حسبما تحدده اللجنة الوطنية للشعب.
    朝鲜民主主义人民共和国保持着中央计划食品分配体系,在该体系下,由全国人民委员会决定为大多数人口进行的谷物分配。
  9. وسعيا لسد جزء من الفجوة الناجمة عن تدني حصص الإعاشة الموزعة في إطار نظام التوزيع العام، أفادت بعض الأسر المعيشية التي أجريت معها مقابلات بأنها تملك مشاتل فردية أو تبحث عن الغذاء في البراري.
    为部分弥补公共分配体系低口粮分配造成的缺口,受访问的部分家庭称其拥有私人菜园并寻找野生食物。
  10. (ب) النظر في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للحد من الضغط المالي على وسائل الإعلام بخفض الضرائب المفروضة عليها وتزويدها بتسهيلات تمويلية كي يتم مثلاً إنشاء نظام فعّال للتوزيع؛
    考虑采取一切必要措施,通过减税和提供供资便利减轻新闻媒介遭受的经费压力,以便逐步建立起切实有效的分配体系;
  11. نظام توزيع الأدوار هذا، الذي يستند بصورة أساسية إلى معيار الفرق بين الجنسين، ينزع إلى تجاهل معايير إسناد الأدوار الأخرى، مثل المستوى التعليمي والكفاءة المكتسبة وقدرات الفرد ومشاريعه.
    这种角色分配体系主要基于性别差异标准,往往抛开其他角色分配标准,如受教育程度、获得的能力及个人能力和项目。
  12. ويعتمد تمويل مجالس الأقاليم اعتمادا كبيرا على الأموال التي تخصصها الحكومة المركزية لهذه المجالس، ولا يؤدي النظام الأساسي لتخصيص الموارد المالية إلى أي ابتكارات في الإدارة.
    省议会的财政在很大程度上依赖中央政府向其分配的资金,而且其下层的财政资源分配体制也并不利于任何管理方面的创新。
  13. وباستثناء توزيع حصص اﻷغذية وقطاع الكهرباء، حيث اتخذ التوزيع طابعا مباشرا نسبيا، فقد ثبت أن نظم التوزيع عاجزة عن اﻻستجابة لﻻرتفاع المتزايد في حجم السلع الواردة إلى العراق وطابعها المتسم بالتعقيد.
    除配给口粮和电力部门的分配比较简单外,分配体系已无法应付局面,因为运抵伊拉克的货物数量增加,种类日益复杂。
  14. يواجه نظام تخصيص المعونة الحالي نقدا متزايدا لأنه لا يؤدي بما فيه الكفاية إلى تحقيق أقصى قدر من التقدم لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    由于当前的援助分配体系不足以最大限度地促进包括千年发展目标在内的国际商定发展目标的实现,因此受到越来越多的诟病。
  15. وفي تايلند، أدى غياب خطة شاملة للتوزيع إلى ثغرات وحالات تأخير في توزيع لوازم الرياضة والكتب على مائة مدرسة، وقد تكرر الوضع بالنسبة للوازم المكتبية في ملديف.
    在泰国,由于缺乏全面的分发计划,在向100所学校分配体育用品和书籍时出现漏洞和拖延,马尔代夫的办公用品也出现了同样的情况。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.