部门间工作组阿拉伯语例句
例句与造句
- وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أُنشئ فريق عامل مشترك بين الإدارات للنظر في هذه المسائل ومعالجتها.
在本报告所述期间设立了一个负责审查和解决这些问题的部门间工作组。 - ويمكن تكليف الفريق العامل المشترك بين اﻹدارات المعني بالمنظمات غير الحكومية بوﻻية محددة من حيث النواتج المتوقعة.
可根据所期望的产出,赋予非政府组织问题部门间工作组一项具体任务。 - وقد لاحظ المكتب أنه جرى تشكيل فريق عامل مشترك بين الإدارات في عام 2001 لاستعراض هذه المسائل.
监督厅注意到,为审查这些问题,在2001年成立了一个部门间工作组。 - وأنشئ في عام 2004 فريق عمل مشترك بين الوزارات يتولى رصد احترام الهيئات المكلفة بإنفاذ القانون لمسائل حقوق الإنسان.
2004年成立的一个部门间工作组负责监督执法机构遵守人权情况。 - يشارك المكتب في أعمال الأفرقة العاملة المشتركة بين الوزارات المعنية بالإرهاب وفريق العمل لمكافحة الإرهاب برئاسة وزارة الخارجية الاتحادية.
该室参加由联邦外交部主持的恐怖主义问题和反恐行动组部门间工作组。 - كما يعمل فريق عامل مشترك بين الإدارات أُنشئ عام 2007 على وضع صيغة قانون بشأن العنف المنزلي.
2007年,设立了一个部门间工作组,负责起草有关家庭暴力的法律草案。 - وأُنشئ فريق عامل مشترك بين الإدارات يُعنى بقضايا الروما، من جانب سلطة إدارة البرنامج التي تتولى إدارته أيضاً.
已经设立了罗姆社区问题部门间工作组,由该方案的监测委员会领导运作。 - وأنشئ أيضا فريق عامل مشترك بين الإدارات معني بالمساعدات العسكرية الأجنبية غير المنظمة، وهيئة وطنية للعمليات والاستخبارات المشتركة.
并设立了不受管制的外国军援问题部门间工作组及国家联合行动和情报架构。 - وأنشأت هولندا فريقا عاملا مشتركا بين الادارات لرصد عمليات المراقبة القائمة وجدولة سلائف المنشّطات الأمفيتامينية.
荷兰设立了一个部门间工作组以监测当前对苯丙胺类兴奋剂前体的管制和列表工作。 - وقال إنه تم تشكيل فريق عامل مشترك بين الإدارات يرأسه نائب رئيس الوزراء لاستحداث نظام وطني للتجارة الإلكترونية.
一个由副总理牵头的部门间工作组已经成立,旨在发展一个国家电子商务系统。 - غير أن الفريق العامل المشترك بين الإدارات قرر في الوقت ذاته أن الظروف في السجن تحتاج إلى تحسين ورصد منتظم.
但与此同时,部门间工作组认定需要改善监狱条件,并对此进行定期监测。 - ويقوم فريق عامل مشترك بين الإدارات (يضم الإدارة ومكتب إدارة الموارد البشرية) برصد تنفيذ التوصيات.
由大会部和人力资源管理厅派代表组成的部门间工作组负责监测这些建议的执行情况。 - وسوف يبحث فريق عامل مشترك بين الإدارات مواضيع السياسة العامة المتعلقة بمسألة جعل جميع المعلومات الموجهة لعامة الناس متاحة بجميع اللغات الرسمية.
关于所有新闻均以所有正式语文提供的政策问题应由部门间工作组审查。 - ويتولى تنسيق تنفيذ خطة العمل الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بدارسة الحالة فيما يتعلق باحترام وكالات إنفاذ القانون لحقوق الإنسان.
由部门间工作组协调行动计划的实施工作,研究执法机构遵守人权的情况。 - ويجري تنفيذ هذه السياسة إلى جانب أنشطة الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بقضايا الشعوب الأصلية التابع لمنظمة الأغذية والزراعة.
现正在执行这一政策,同时开展粮农组织土着问题部门间工作组的各项活动。