部委、部门和机构阿拉伯语例句
例句与造句
- وينسق المكتب تطوير وإدارة الإحصاءات الرسمية لجميع الوزارات والإدارات والوكالات على المستوى الاتحادي والوكالات الإحصائية لدى حكومات الولايات ومجالس الحكم المحلي.
它在各联邦部委、部门和机构、国家政府统计机构和地方政府理事会之间协调官方统计数据的开发和管理。 - ولضمان تخصيص موارد ملائمة للقضايا الجنسانية تعزز غانا الميزنة التي تستجيب لقضايا الجنسين داخل الوزارات والإدارات والوكالات.
为了保证在两性平等问题上得到充分的资源配置,加纳正在一些重要部委、部门和机构倡导促进两性平等的预算编制。 - وإضافة إلى ذلك، يوجد أيضا تحدي التنسيق الأفقي، الذي كثيرا ما يفضي إلى ازدواج الوظائف والمنافسة غير الصحية بين الوزارات والإدارات والوكالات.
此外,还存在着横向协调方面的挑战,这类挑战往往导致部委、部门和机构之间的职能重叠和不健康竞争。 - وأتاح الاجتماع فرصة لبدء تنسيق أنشطة مكافحة الاتجار بالبشر على أعلى المستويات بغرض تمكين الوزارات والإدارات والوكالات من العمل معا ضد المتجرين.
该次会议提供了开始在最高级别协调打击贩运人口活动的机会,使各部委、部门和机构能够联手打击贩运者。 - ومن العناصر المهمة في برنامج التحديث تحسين نوعية الإحصاءات الحيوية وتوقيتها من خلال تعزيز آليات جمع البيانات في مختلف الوزارات والإدارات والوكالات.
现代化方案的一项重要内容,是通过加强各相关部委、部门和机构的数据收集机制,提高生命统计的质量和时效。 - وترسل التقارير التحليلية التي أعدت بعد النظر في هذه البلاغات إلى الإدارات والوزارات والمؤسسات، من أجل معالجة الأسباب والظروف التي تسهم في انتهاكات حقوق الإنسان
通过分析编写的分析资料发送到土库曼斯坦有关部委、部门和机构,以消除促使侵犯公民权利的原因和条件。 - يدعو جميع الحكومات إلى إشراك الوزارات والإدارات والوكالات ذات الصلة في تنفيذ نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات؛
还邀请所有国家的政府在实施化学品和废物健全管理工作综合供资方法的过程中,吸引相关部委、部门和机构参与其中; - ويهدف البرنامج إلى تعزيز التنسيق فيما بين الوزارات التنفيذية والإدارات والوكالات، فضلا عن استعراض الإطار التشريعي للشرطة من أجل تعزيز عملية تحديث القوة.
该方案的目的是加强各职能部委、部门和机构之间的协调,并审查有关警察的法律框架以加强警察部队的现代化。 - يدعو جميع الحكومات إلى إشراك الوزارات والإدارات والوكالات ذات الصلة في تنفيذ نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات؛
还邀请 所有国家的政府在实施化学品和废物健全管理工作综合供资方法的过程中,吸引相关部委、部门和机构参与其中; - 8- ولاحظت اليونيسيف أنه إذا كان عدد الوزارات والإدارات والوكالات الحكومية المعنية بمختلف جوانب حماية الأطفال كثير، فإن عدد آليات التنسيق والإحالة قليل(24).
儿童基金会指出,虽然加纳许多政府部委、部门和机构参与各方面儿童保护工作,但缺乏有效的协调和查询机制。 24 - ويُساور اللجنة قلق إزاء عدم كفاية التنسيق لحد الآن بين مختلف وزارات الحكومة والإدارات والمؤسسات التي تعنى بحقوق الطفل على الصعد الوطنية والإقليمية والمحلية.
委员会感到关切的是,各级处理儿童权利问题的部委、部门和机构之间在国家、区域和地方一级至今仍然缺乏协作。 - وفي هذا الصدد تسعى وزارة العدل إلى تدعيم القدرة المؤسسية لمكتب المستشار البرلماني لضمان توفير الخدمات في الوقت المناسب للوزارات والإدارات والوكالات الحكومية.
在这方面,司法部正在逐步加强议会律师办公室的机构能力,以确保它能够及时为各部委、部门和机构提供法律起草服务。 - ويواصل مكتب شؤون المرأة تنظيم ورشات عمل من هذا النوع كما يواصل تقديم التوجيه والإرشاد إلى الوزارات والإدارات والوكالات الحكومية في وضع سياساتها الخاصة وآلياتها الداخلية للشكاوى.
妇女事务局继续举办这类提高认识讲习班,并指导和引领各部委、部门和机构制定它们自己的政策和建立内部投诉机制。 - وكانت تلك وزارات التعليم والصحة والعمل والأغذية والزراعة ولجنة تخطيط التنمية الوطنية والتخطيط المالي والاقتصادي ووزارة الحكومة المحلية والتنمية الريفية.
这些部委、部门和机构是:教育部、卫生部、就业部、粮食和农业部、国家发展计划委员会、财政和经济计划部、地方政府和农村发展部。 - وتكوّنت شراكات جديدة مع عدد من الوزارات والإدارات والمصالح من أجل ضمان الوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية وغيرها من الاتفاقات الدولية بشأن حقوق الإنسان للمرأة.
妇女事务局与若干部委、部门和机构建立了新的伙伴关系,以确保《公约》和有关妇女人权的其他国际协定所规定的义务能够落实。