×

邪恶轴心阿拉伯语例句

"邪恶轴心"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتحقيقاً لهذه الغاية، شنت الولايات المتحدة حملة عالمية لتضليل الرأي العام بنعت بلده بأنها جزء من " محور شر " وأنها مخفر أمامي للاستبداد.
    为此,美国开展了全球范围的宣传运动,将朝鲜称为 " 邪恶轴心 " 的一部分和暴政前哨以误导公众。
  2. وفي إكوادور، لن تقبل تلك المجموعات المساندة الشعبية الكاسحة التي قدمت بالأمس لمشروع الدستور الذي وضعه الرئيس كوريا، ولذلك سيتعين علينا أن ندعوه إلى أن يأتي وينضم إلى محور الشر.
    在厄瓜多尔,这些势力不肯接受民众昨天给予科雷亚总统的宪法草案的压倒性支持。 因此,我们不得不请他加入进来,参加邪恶轴心
  3. ومع تولي إدارة بوش للحكم، نعتت دولتي ذات السيادة بأنها جزء من " محور الشر " كما وضعت بلدي على قائمة الهجوم النووي الوقائي.
    随着布什政府的上台,它给我们这一主权国家贴上了 " 邪恶轴心 " 的标签,还把我国列入先发制人核攻击目标的名单。
  4. وفي العقد الأول من هذا القرن، وصفت الولايات المتحدة الأمريكية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية باعتبارها جزءا من " محور الشر " وهدفا محتملا لضربة نووية استباقية.
    在本世纪第一个十年里,美国还将朝鲜民主主义人民共和国定为 " 邪恶轴心 " 的一部分和先发制人核打击的潜在目标。
  5. ولا يمكن توقع حدوث نزع سلاح حقيقي في بيئة من العلاقات العدائية فيما بين الدول وتهديد متزايد لسيادة الدول نتيجة لإدراج أسماء دول أعضاء في قائمة محور الشر والمناداة بضربات وقائية.
    在国家间感谢持续敌对的情况下或在通过将会员国称作邪恶轴心和号召进行先发制人的打击增加对主权的威胁的情况下,就不能指望能够开展真正的裁军。
  6. وعلى وجه الخصوص، وصف الرئيس بوش، مباشرة بعد توليه السلطة، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأنها جزء من " محور الشر " وهدف لضربة وقائية نووية من جانب الولايات المتحدة.
    特别是布什总统上台之后,立即把朝鲜民主主义人民共和国定为 " 邪恶轴心 " 的组成部分,并作为美国先发制人实行核攻击的目标。
  7. وكان ذلك عملا عدائيا ذا دوافع سياسية قام به الاتحاد الأوروبي على سبيل المتابعة بعد أن وصفت إدارة بوش جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بـ ' ' محور الشر``، متنصلة من الإطار المتفق عليه بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة.
    这是美国布什政府撕毁《朝美核框架协议》并把朝鲜定为 " 邪恶轴心 " 后,欧盟随之采取的政治敌对行为。
  8. ولو لم تدرج الولايات المتحدة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في " محور الشر " ولم تسمها هدفا لضربات نووية وقائية، مسببة بذلك تفاقم الحالة، لما كانت مسألة الردع النووي قد نشأت.
    如果美国不把朝鲜民主主义人民共和国列入 " 邪恶轴心 " ,点名我国为先发制人核打击对象,进而加剧局势,不会有我国核威慑问题。
  9. " وتسهل إمكانية إدراج كوبا في عضوية " محور الشر " المزعوم، بالإضافة إلى العراق وإيران وكوريا الشمالية مهمة بوش في الحصول على دعم الكونغرس لزيادة تشديد قبضة الحصار الاقتصادي على الجزيرة بدلا من تخفيفه.
    " 将古巴列入以伊拉克、伊朗和北朝鲜为首的所谓`邪恶轴心 ' 之列,使得布什更易获得国会支持增加而不是减少对这个岛国的经济封锁。
  10. إذ توصف الدول بأنها " محور الشر " ومن ثم تصبح أهدافاً للضربات النووية الوقائية، بينما تشن هجمات عسكرية انفرادياً على دول ذات سيادة بحجة الشك في امتلاكها أسلحة للدمار الشامل.
    有些国家指认为构成 " 邪恶轴心 " ,从而成为先发制人核打击的目标,而主权国家在被怀疑拥有大规模毁灭性武器的借口下被实施单方面军事打击。
  11. ويرى وفدي أن العلاج المضاد الذي أشرت إليه هو المحفز على الموجة الجديدة لانتشار الأسلحة النووية، وليس من باب الصدفة أن تكون البلدان التي استفردت كجزء من " محور الشر " متهمة بتطوير الأسلحة النووية.
    我国代表团认为,我所提到的应对办法催化了新一波核武器扩散的浪潮,被指名为 " 邪恶轴心 " 的一部分的国家正被指控发展核武器,绝非偶然。
  12. وإن الدول التي يستهدفها مبدأ " محور الشر " و " الضربة الاستباقية " الذي يصر عليه ويعتمده عضو دائم واحد في مجلس الأمن، هي دول أعضاء في الأمم المتحدة.
    安全理事会一个常任理事国所坚持并奉为政策的 " 邪恶轴心 " 和 " 先发制人 " 理论,其目标针对的是联合国会员国。
  13. وبصفة خاصة، أعلنت إدارة بوش بعد مجيئها إلى السلطة بقليل بطلان الإطار المتفق عليه، واعتبرت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية جزءا من " محور للشر " وهددت بتوجيه ضربة نووية وقائية ضدها.
    具体而言,布什行政当局上台不久即宣布《框架协定》无效,并指称朝鲜民主主义人民共和国为 " 邪恶轴心国 " 成员,威胁要对其发动先发制人的核打击。
  14. وعلى وجه الخصوص، داومت الولايات المتحدة على انتهاج سياسة عدائية تجاه جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية ودأبت على تهديدها، بل واعتبرتها جزءا من " محور الشر " وهدفا للضربات النووية الإجهاضية من جانب الولايات المتحدة.
    尤其是,它一贯推行敌视朝鲜民主主义人民共和国的政策并对其进行威胁,甚至将其列为 " 邪恶轴心国 " 之一及美利坚合众国先发制人的核打击目标。
  15. حيث يوجد بالفعل إرهاب الدولة الذي يتمثل في التهديد الأحادي الجانب والعقوبات والضغوط السياسية ووضع قائمة بأسماء دول معينة تمثل " محور الشر " ويمكن أن تكون هدفاً لضربات نووية احترازية.
    确实存在着一种国家恐怖主义,其表现形式是单边威胁、制裁、施加政治压力,将一些国家列入 " 邪恶轴心 " ,企图将这些国家作为先发制人的核打击目标。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.