避难者阿拉伯语例句
例句与造句
- إذا حصل الشخص المطلوب تسليمه على مركز لاجئ سياسي؛
7) 被请求引渡人取得了政治避难者的资格; - ويرى رئيس إدارة العدل أن هؤﻻء اﻷشخاص كانوا يسعون للحصول على ملجأ.
司法部长认为,这是寻求避难者的问题。 - والذي يجري تقييمه هو القصة الشخصية لكل طالب لجوء سياسي.
要评价的东西是每个寻求避难者的个人经历。 - وإذا رُفض الطلب، يمكن لطالب اللجوء السياسي أن يقدم اعتراضاً.
如果申请被拒绝,寻求避难者可以提出反对。 - الوكالة الاتحادية لتلقي طلبات اللجوء (Fedasil) هي التي تستقبل طالبي اللجوء.
联邦避难署是联邦接待申请避难者的机构。 - واعتبر رئيس دائرة العدل أن المسألة هي مسألة أشخاص يطلبون اللجوء.
司法部长认为,这是一个寻求避难者的问题。 - 76- وأبلغت الورقة المشتركة 3 أيضاً عن حالة أطفال ملتمسي اللجوء.
联合材料3还报告了申请避难者子女的处境。 - وتوجد أيضاً قواعد لسلوك المسؤولين الذين يقابلون طالبي اللجوء السياسي.
还有一个用于面审寻求避难者的官员的行为守则。 - 193- وهناك على العموم نقص فيما هو متاح من الموارد والمعلومات القانونية لملتمسات اللجوء.
申请避难者普遍得不到法律援助和咨询。 - في بداية المقابلة، يعاد كل ما قيل بالفعل لطالب اللجوء السياسي.
面审开始时只是重复已向寻求避难者说过的事情。 - وحذر نائب المدير من الخطر المباشر المحدق بمستودع الوقود وبالأشخاص الذين لجأوا إلى المجمع.
副主任警告说,燃料库和避难者危在旦夕。 - تقديم الشخص المطلوب تسليمه طلبا للحصول على اللجوء السياسي في جمهورية بيلاروس؛
⑵ 请求被引渡者为在白俄罗斯共和国获得避难者; - وهذا العدد يشمل ما يزيد على ٠٠٢ ٢ شخص طلبوا اللجوء السياسي في النرويج.
该数字包括2 200多名已要求在挪威避难者。 - بيساو وبين هؤﻻء الفارين من القتال.
欧洲联盟特别关注有关比绍境内有平民和战斗的避难者伤亡报告。 - عدم رد اللاجئين وطالبي اللجوء والأجانب المقيمين بصورة غير شرعية واحتجازُهم
不驱回和拘留难民、寻求避难者和无正式身份的外国人