遵守情况报告阿拉伯语例句
例句与造句
- (ح) تقديم تقارير دورية عن الامتثال إلى الهيئات التشريعية وإتاحتها للجمهور بوجه عام عن طريق موقع المؤسسة على الإنترنت.
定期向立法机构提交遵守情况报告,并通过各组织网站向公众定期发布遵守情况报告。 - (ح) تقديم تقارير دورية عن الامتثال إلى الهيئات التشريعية وإتاحتها للجمهور بوجه عام عن طريق موقع المؤسسة على الإنترنت.
定期向立法机构提交遵守情况报告,并通过各组织网站向公众定期发布遵守情况报告。 - التقرير القطري السنوي للرصد والامتثال الذي يقدمه الأمين العام (إلى مجلس الأمن) بشأن الانتهاكات والاعتداءات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال
秘书长每年(向安全理事会)提交关于严重侵害和虐待儿童问题的国家监测和遵守情况报告 - وإلى حد الآن، صدر 27 تقريراً من التقارير الخاصة بتطبيق المعايير والمواثيق بشأن إدارة الشركات (ثلاثة منها عن بلدان للمرة الثانية).
迄今为止,已发表了27份公司治理守则遵守情况报告 (其中3份报告已是第二次提交)。 - وستجري عمليات التقييم في إطار تقارير مراعاة المعايير والمدونات في مجال الإعسار وحقوق الدائنين استنادا إلى هذا المعيار الموحّد بشأن نظامي الإعسار وحقوق الدائنين.
将在这些统一标准的基础上开展破产和债权人权利《标准和守则遵守情况报告》评估。 - وعلى الصعيد العالمي، يوفر برنامج تقارير البنك الدولي المتعلقة بالامتثال للمعايير ومدونات قواعد السلوك تقييمات شاملة عن 100 بلد تقريبا.
在全球层面,世界银行的《标准与守则遵守情况报告》方案对大约100个国家进行全面评估。 - 54- وكما ذُكر في التقرير المتعلق بالامتثال للمعايير ومدونات قواعد السلوك الذي وضعه البنك الدولي، فقد تشكل المجلس التركي لمعايير المحاسبة في عام 2003().
如《世界银行标准和守则遵守情况报告》提到的,土耳其审计准则委员会于2003年组建。 - 14- وطلب مندوب آخر تقديم آراء عن فائدة التفاعل بين التقرير المتعلق بالتقيّد بالمعايير والقوانين وبين العمليات المتعلقة بأدوات تطوير المحاسبة.
另一位代表请求就标准和守则遵守情况报告与会计发展工具包工作之间相互作用的有效性发表意见。 - ولدى الصندوق برنامج يرمي إلى إعداد تقارير البيانات المتعلقة بالتقيد بالمعايير والقوانين لنحو 15 بلدا في السنة.
货币基金组织已建立了一个方案,目标是每年编写大约15个国家的关于标准和守则遵守情况报告的数据部分。 - وتساءل مشارك آخر عما إذا كانت تقارير البنك الدولي عن مراعاة المعايير والمدونات ينبغي أن توضع على أساس معايير الإبلاغ المالي الدولية.
还有一位与会者问,世界银行《标准与守则遵守情况报告》(ROSC)是否应以《准则》为依据。 - وقد شمل برنامج البنك الدولي للتقيد بالمعايير والقوانين، حتى هذا التاريخ، أكثر من 90 بلداً، ونشر أكثر من 100 تقرير.
迄今为止,世界银行的准则和规范遵守情况报告方案已在90多个国家实施,并发布了100多份报告。 - 108- وبإمكان هذه المنظمات غير الحكومية، إضافة إلى إصدار تقارير رصدها المستقل، أن تقدم إسهاماً هاماً في تقارير الأمم المتحدة عن الرصد والإبلاغ.
这些非政府组织除了发布自己的独立监测报告以外,还可以对联合国的监测和遵守情况报告提供重要投入。 - وتتيح الدورة السنوية العادية للجمعية العامة فرصة هامة لهذه الهيئة لكي تستعرض تقارير الرصد والامتثال وتتخذ الإجراء المناسب في إطار ولايتها.
因此,大会一年一度的例会为这一机关审查监测和遵守情况报告提供重要的机会,应在其授权内采取适当的行动。 - 9- وليس لدى دولة باراغواي آلية لاعتماد التقارير المتعلقة بتنفيذ المعاهدات الدولية؛ إذ تُعتمد هذه التقارير بمشاركة ممثلين عن مؤسسات سلطات الدولة الثلاث.
巴拉圭国没有用来批准国际条约遵守情况报告的机制;批准工作是在政府三大分支的机构代表参与下完成的。 - وقد تمّ تعزيز وظيفة التفتيش من خلال مبادرات ترمي إلى تحسين الإبلاغ عن الامتثال وإلى إدراج المعايير والأدوات ذات الصلة بمراجعة الحسابات في منهجيات التفتيش.
难民署还通过各种举措来强化检查职能,如加强遵守情况报告,在检查方法中纳入有关审计方法和工具。