×

達爾富爾聯合評估團阿拉伯语例句

"達爾富爾聯合評估團"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فقد اضطرت بعثة التقييم المشتركة لدارفور، التي كلفت بتقييم احتياجات التنمية والتعمير في دارفور، إلى تعليق أعمالها نتيجة لمخاوف أمنية.
    达尔富尔联合评估团要评估达尔富尔的发展和重建需求,但出于安全考虑,不得不暂停工作。
  2. تنشأ بعثة التقييم المشتركة لدارفور بغية تحديد وتقدير احتياجات برنامج التعافي الاقتصادي والتنمية والقضاء على الفقر في فترة ما بعد النزاع في دارفور.
    将组建达尔富尔联合评估团来确认和评估达尔富尔冲突后经济复苏、发展和消除贫困的需要。
  3. ' 3` إعادة الإعمار والتنمية فيما بعد النزاع، يشمل ذلك تنسيق كافة أشكال مشاركة الشركاء الدوليين والإقليميين في هذا الصدد، بما في ذلك بعثة التقييم المشتركة لدارفور؛
    三. 冲突后重建和发展,以及协调包括达尔富尔联合评估团在内的国际和区域伙伴的所有参与活动;
  4. واقتصر أساساً تنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور على عمليات التحضير للحوار والتشاور على الصعيد الداخلي وعلى بعثة التقييم المشتركة لدارفور.
    《促进达尔富尔和平多哈文件》的执行工作主要限于筹备达尔富尔内部对话和协商以及筹建达尔富尔联合评估团
  5. هذه البرامج تخصص للمدى الزمني القصير لإصلاح ما دمرته الحرب بصفة عاجلة استباقــــا للمشروعات الإعماريــــة الكبرى التي ستنفذ على مــــدى أبعد وفق نتائج (D-JAM)
    这部分涉及立即修复被战争毁坏设施的短期方案,以便按照达尔富尔联合评估团的结果,执行较长期重大重建项目。
  6. يجري تقدير احتياجات دارفور التنموية، وتقوم بعثة التقييم المشتركة لدارفور بتحديد الموارد المطلوبة لتلبية هذه الاحتياجات خلال ست سنوات.
    将评估达尔富尔在社会领域和基础设施方面的发展需求,并将由达尔富尔联合评估团来决定未来六年内应对这些需求所必需的资源。
  7. وقد شارك أيضاً في تقييمات مشتركة بين الوكالات مثل بعثة التقييم المشتركة لدارفور، التي تمخَّضت عن برنامج مشتَرك جديد لتعزيز السلام من خلال عمليات الانتعاش.
    人居署还参与了机构间评估团,如达尔富尔联合评估团的工作,从而形成了一项新的联合方案,其目的是实现复兴促进和平。
  8. وقُدم الإرشاد لغير ذلك من وكالات الأمم المتحدة والشركاء الدوليين الذين وافقوا على أن الظروف الأمنية لا تسمح بالانتهاء من الأعمال الفنية المتعلقة ببعثة التقييم المشتركة إلى دارفور
    向联合国其他机构和国际伙伴提供指导,它们一致认为,由于安全条件不良,不能敲定关于达尔富尔联合评估团的技术性工作
  9. ولا بد، إذا كان للنتائج التي تخلص إليها بعثة التقييم أن تنفذ بفعالية من خلال مشاريع لإعادة البناء والتنمية، أن تكفل الأطراف توافر الموارد الكافية لسلطة دارفور الإقليمية كي تفي بمسؤولياتها.
    要通过重建和发展项目来切实落实达尔富尔联合评估团的评估结果,各方就必须确保达尔富尔地区管理局有足够的资源来履行其职责。
  10. وأنوه بعمل بعثة التقييم المشتركة لدارفور، وأشيد بسلطة دارفور الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة والعملية المختلطة وشركاء التنمية الدوليين على ما قدموه من دعم قيم للتمكين من إجراء عملية التقييم.
    我注意到达尔富尔联合评估团进行的评估,并赞扬达尔富尔地区管理局、联合国各机构、达尔富尔混合行动和国际发展合作伙伴在促使评估工作得以进行方面给予宝贵的支持。
  11. وفي الوقت نفسه، تعمل السلطة بالتعاون مع العملية المختلطة على تحديد استراتيجية إنمائية، وتشارك في جهود بعثة التقييم المشتركة لدارفور الرامية إلى تحديد المبادرات الرئيسية لتعمير وتنمية دارفور، لتقديمها إلى مؤتمر المانحين الدولي.
    达尔富尔地区管理局正协同达尔富尔混合行动参与确定发展战略,并参与达尔富尔联合评估团确定达尔富尔重建和发展重大举措的工作,这些举措将提交国际捐助者会议。
  12. التأكيد على أهمية استراتيجية تنمية دارفور التي أعدتها بعثة التقييم المشتركة لدارفور (DJAM) طبقا للمادة 32 من وثيقة الدوحة للسلام في دارفور كوثيقة أساسية لتحديد الأولويات وتنفيذ عمليات الإنعاش وإعادة الإعمار والتنمية في إقليم دارفور.
    我们申明达尔富尔联合评估团按照《多哈达尔富尔和平文件》第32条所制定达尔富尔发展战略的重要性,这是在达尔富尔地区确定优先事项和实施恢复、重建和发展项目的蓝图;
  13. وأضاف أن اتفاقات السلام الثلاثة التي وقّعت عليها حكومة بلده استهلت مرحلة جديدة للتنمية في السودان، وفي نفس الوقت تشكل النتائج التي تتوصل إليها بعثة التقييم المشتركة للسودان وبعثة التقييم المشتركة لدارفور إطارا متوسط الأمد للتنمية استكمالا للاستراتيجية الإنمائية للبلد ومدتها 25 سنة.
    苏丹政府签署的三份和平协定开启了一个新的发展阶段,苏丹联合评估团和达尔富尔联合评估团的调查结果将构成中期发展框架,以补充该国一项为期25年的发展战略。
  14. وأقر المشاركون الاستراتيجية الإنمائية لدارفور، التي تستند إلى تقييم الاحتياجات الذي أجرته بعثة التقييم المشتركة لدارفور بقيادة السلطة الإقليمية لدارفور وشركاء تنمية دوليين. ومقارنة باحتياجات التمويل التي جرى تحديدها بـ 7.2 بلايين دولار لتنفيذ الاستراتيجية على امتداد فترة ست سنوات، تعهد المانحون بتقديم ما مجموعه 3.6 بلايين دولار.
    与会者核可了达尔富尔发展战略。 该战略是在达尔富尔地区管理局和国际发展伙伴领导的达尔富尔联合评估团进行的需要评估基础上制定的,确认在执行战略的6年时间里,需要72亿美元的资金。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.