道路封锁阿拉伯语例句
例句与造句
- 14- وذكرت منظمة العفو الدولية أنه قد قُتل منذ عام 2009 العديد من الأشخاص، بمن فيهم أجانب، عند الطرق المغلقة بحواجز بعد رفضهم دفع رشاوى ولم تُجرَ تحقيقات في معظم هذه الحالات(46).
大赦国际说,自2009年以来,若干人,其中包括外国人,他们在道路封锁之后拒绝行贿而被杀害,绝大多数这些案件没有进行调查。 - وإن الآثار المتجمعة لتشييد الجدار وعمليات التوغل العسكري ومصادرة الأرض لصالح المستوطنين وعمليات إغلاق الممرات منعت شركات الكهرباء الفلسطينية من المحافظة على إمداد مستمر للطاقة أو من العناية باحتياجات الزبائن المقيمين في الجانب الآخر من الجدار.
隔离墙、军事侵入、没收定居者的土地及道路封锁合在一起,使巴勒斯坦电力公司无法正常提供电力或满足隔离墙另一边客户的需要。 - وجاء في التقرير أن الأخطار المتمثلة في نقاط التفتيش وحواجز الطرق وغيرها من العوائق أدت إلى زيادة عمليات الولادة في المنازل بنسبة 8.2 في المائة، مما يزيد من صعوبة المخاطر التي تهدد صحة النساء وأطفالهن().
检查站、道路封锁和其他阻碍所可能造成的种种困难已经使在家生产的比例增加了8.2%,这进一步加剧了对妇女健康和对婴儿的风险。 - ذلك أن التدابير الأمنية، بما فيها حالات حظر التجول وإغلاق الطرق ونظم التصاريح ونقاط التفتيش الأمنية، تقيّد بشدة حركة السكان والتجارة، مما يحول دون وصول الفلسطينيين من الناحيتين المادية والاقتصادية إلى الغذاء والمياه ويؤدي إلى انهيار الاقتصاد.
保安措施包括宵禁、道路封锁、许可制度和设置安全检查站等严重限制了人员流动和经济贸易、在实际和经济上阻碍食物和饮水的获得并引起经济崩溃。 - وباستخدام الخرائط والصور الساتلية لإظهار كيفية تقييد حواجز المرور ونقاط التفتيش والتلال الترابية والحفر والجدار العازل للحركة في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، حلل المكتب أثر هذه القيود على الحالة الإنسانية.
人道协调厅利用地图和卫星图片来说明整个巴勒斯坦被占领土上道路封锁、检查站点、每个土墩、每一沟渠以及隔离墙对行动的限制情况,并分析这些限制对人道主义局势的影响。 - فالحدود الدولية مع مصر والأردن تغلق بصورة متكررة؛ وقطاع غزة يعزل عن باقي الأراضي الفلسطينية؛ ومطار غزة أغلق ولحقت به أضرار؛ وتوضع بصورة متكررة عراقيل في وجه السفر داخل غزة بإغلاق الطريق الذي يربط بين الشمال والجنوب؛ وأقيمت أكثر من مائة نقطة تفتيش على الطرق في الضفة الغربية.
同埃及和约旦的国际境界经常关闭;加沙地带与巴勒斯坦领土其余部分被分隔开来;加沙飞机场被关闭而且受到破坏;加沙内部的交通经常由于南北之间道路封锁而受到阻隔;西岸境内道路被设置一百多个关卡。
更多例句: 上一页