造材阿拉伯语例句
例句与造句
- (ه) يجب أن تكون مواد صنع وعاء الضغط والصمامات والسدادات وكبسولات التنفيس ومواد التكسية والحشيات ملائمة لبعضها البعض وللمحتويات.
压力贮器及其阀门、塞、盖、封口和密封垫的制造材料,必须彼此并与内装物相容。 - (د) تغير في نوع مادة البناء شريطة أن تكون قوة القرة المسموح بها تساوي أو تتجاوز ما هو مسموح به في الصهريج النقال المختبر؛
(d) 制造材料标准的改变,条件是允许屈服强度达到或超过试验的便携式罐体; - (د) نمذجة العمليات ذات الصلة بحوادث الارتطام الفائق السرعة بين شظايا الحطام الفضائي العيانية وعناصر إنشاء الأجسام الفضائية وعيّنات مواد الإنشاء؛
(d) 模拟肉眼可见的空间碎片与空间物体的结构部分和制造材料样品的超高速碰撞过程; - (د) تكون مواد صنع وعاء الضغط والصمامات والسدادات وأغطية المخارج والملاط والحشايا متوافقة مع بعضها البعض ومع الشحنة.
(d) 压力贮器、阀门、塞、出口帽、封口、密封垫的制造材料必须是彼此相容的,并且与内装物相容。 - (ج) حذف معلومات هامة من بطاقة بيانات أو مستند نقل أو تقرير أو تصريح أو وثيقة امتثال أو إدراج بيان مزيف فيها؛
(c) 在标签、转移文件、报告、许可或遵守文件中有意漏填重要的信息和资料、或谎报和伪造材料; - فالسلطات اﻹسرائيلية لم تسمح بأي عمل ﻻزم ﻹصﻻح الضرر الذي سببه تسرب الماء، كما رفضت السماح بجلب أي مواد بناء إلى المسجد.
以色列当局不允许对水渍造成的损坏进行任何必要的修补工作,并拒不允许将任何建造材料带进清真寺。 - ومنذ بداية سنة 2002، تم تخزين المواد اللازمة لتصنيع المقاعد الدراسية، بقيمة 16 مليون دولار، في المصانع انتظارا لوصول الأنابيب المصنوعة من الصلب المستخدمة لأرجل المقاعد.
自2002年初,价值1 600万美元的桌子制造材料已被存放在工厂内等待供桌脚用的钢管。 - ٦-٦-٣-٤-٣ ويجب أﻻ يقل سمك وعاء الصهريج في اﻷجزاء اﻻسطوانية منه واﻷطراف وأغطية فتحات الدخول عن ٤ مم أياً كانت مادة بناء الوعاء.
6.3.4.3 罐壳的圆柱体部分、端(头)部及入口盖的厚度不论制造材料如何一律不得小于4毫米。 - ٦-٦-٢-٤-٤ ويجب أﻻ يقل سمك وعاء الصهريج في اﻷجزاء اﻹسطوانية منه واﻷطراف وأغطية فتحات الدخول عن ٣ مم أياً كانت مادة بناء الوعاء.
6.2.4.4 罐壳的圆柱体部分、端部(顶部)及入口盖的厚度不论制造材料如何一律不得小于3毫米。 - ويوفِّر البرنامج الدعم من أجل امتلاك مزارع ومناطق بناء حضرية، بما في ذلك تكاليف تسجيل الملكية، فضلا عن المواد اللازمة لتشييد المساكن، ومدخلات الأنشطة الإنتاجية().
该方案为购置田地和城市建设地块提供支助,包括所有权注册以及住房建造材料和生产性活动信息的费用。 - `٢` أن توفر مادة صنع العبوات الداخلية )زجاج، بﻻستيك، معدن، إلخ( مقاومة للصدمات وقوى التستيف مساوية أو أكبر من المادة التي صنعت منها العبوة الداخلية التي اختبرت أصﻻً؛
内容器的制造材料(玻璃、塑料、金属等)承受冲击力和堆码力的能力等于或大于原先试验的内容器; - ويبدو في كل حالة أن القنابل كانت مصنوعة محلياً أو معدَّلة ومؤلفة من جزء هو عبارة عن أنبوب معدني سمكه 1.5 سنتمتر وقطره 25 سنتمترا وطوله 50 سنتمتراً.
炸弹好像都是当地制造或改造,制造材料是一截1.5厘米厚、直径25厘米、50厘米长的金属管。 - ومع ذلك، فإن استيراد مواد البناء، مثل الألواح البلاستيكية المقاومة للأشعة فوق البنفسجية ومواسير الصلب المجلفن، والإمدادات من الأسمدة، لا يزال يمثل تحديا أمام المزارعين في سيشيل.
抗紫外线塑料护层、镀锌钢管、灌溉施肥的肥料供应等建造材料的进口仍然是塞舌尔农民面临的重大挑战。 - ' 2 ' أن توفر مادة صنع العبوات الداخلية (زجاج، بلاستيك، معدن، الخ) مقاومة للصدمات وقوى التستيف مساوية أو أكبر من المادة التي صنعت منها العبوة الداخلية التي اختبرت أصلاً؛
内容器的制造材料(玻璃、塑料、金属等)承受冲击力和堆码力的能力等于或大于原先试验的内容器; - واعتقل جزائري اسمه أحمد رسام على الحدود الأمريكية الكندية وضبط في سيارته ما يزيد على 100 رطل من مواد صنع القنابل.
一名名叫Ahmed Ressam的阿尔及利亚人在美国-加拿大边境被拦下,在他的车里发现了100磅炸弹制造材料。