×

通知程序阿拉伯语例句

"通知程序"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولا تخضع المظاهرات العفوية في سويسرا لإجراء الحصول على إذن مسبق بتنظيمها.
    瑞士的自发性示威不受事先通知程序的限制。
  2. إبلاغ الدولة الطرف بوقف الإجراءات ودعوتها إلى إدراج ردها في تقريرها الرابع.
    函件通知程序停止,并要求将答复纳入第四次报告。
  3. ويمكن لطائفة دينية أن تختار عدم التقيد بإجراءات التسجيل الرسمي واستخدام إجراءات الإخطار.
    一个社群可以选择不通过正式登记,而采用通知程序
  4. يمكن وضع لوائح لتنظيم حركة الأجسام في الفضاء عن طريق مختلف العمليات الدولية للإشعار المسبق.
    通过各类国际事先通知程序,制订空间交通管理条例。
  5. وقد أظهر ملف القضية أنَّ الشركة الهندية التزمت بإجراء الإخطار المنصوص عليه في العقد.
    案卷显示印度公司已遵照这份合同规定的通知程序行事。
  6. ويجوز، في هذه الحالة، للدولة اﻷولى أن تطلب إلى الدولة المصدر تطبيق إجراء اﻹخطار الموصوف سابقا.
    在这种情形下,该国可请起源国适用上述的通知程序
  7. وقد تشكل إجراءات تقديم الإشعارات هذه جانبا مهما من الحقوق المنصوص عليها في القانون المحلي.
    此类通知程序可能是国内法规定的权利的一个重要方面。
  8. وهكذا، يجب إبلاغ بلد العبور، من خلال إجراء الإخطار، بالنقل المقترحة عبر الحدود.
    因此,必须通过通知程序,通知过境国即将进行的越境转移。
  9. ويبلغ هذا الطلب عند اﻻقتضاء إلى الطرف اﻵخر في اﻹجراء، الذي يمكن له أن يجيب عنه.
    必要时应将请求书通知程序另一当事方,由其作出回应。
  10. (ب) يبلغ قرار الدائرة التمهيدية المعلل في أقرب وقت إلى جميع الأطراف في الإجراءات.
    (b) 应尽快将叙明理由的预审分庭裁判通知程序的当事各方。
  11. وقد تشكل إجراءات تقديم الإشعارات هذه جانبا مهما من الحقوق المنصوص عليها في القانون المحلي.
    此类通知程序可能是国内法之下规定的权利的一个重要方面。
  12. ومن البديهي أن أسلوب الإبلاغ هذا، الذي يتيح إشهاراً واسع النطاق، يتطلب تجسيده الإعلانات كتابةً.
    显然,这种能确保广泛宣传的通知程序要求以书面形式提出。
  13. ' 3` توضيح إذا كانت النفاية المعنية تخضع لموافقة مسبقة بموجب إجراء الإخطار بمقتضى اتفاقية بازل؛
    ⑶ 所涉废物是否需得到巴塞尔公约通知程序规定的书面同意;
  14. ومن البديهي أن أسلوب الإبلاغ هذا، الذي يتيح إشهاراً واسع النطاق، يتطلب توثيق الإعلانات كتابةً.
    显然,为了确保广泛宣传这种通知程序,要求以书面形式提出声明。
  15. وهناك 427 4 منظمة دينية مسجلة إضافة إلى 561 منظمة دينية استخدمت إجراءات الإخطار.
    该国有4,427个注册宗教组织和561个采用通知程序的宗教组织。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.