通信线路阿拉伯语例句
例句与造句
- الإشراف على الهياكل الأساسية للشبكة، وتجهيزها، لدعم تنفيذ مرفق البث الدائم، ويشمل ذلك نقل خطوط الاتصالات.
f. 监督和装修网络基础设施,以支持永久广播设施,包括通信线路的迁移。 - وبدأت إصلاحات مساحات محددة على الطرق ذات الأولوية في منطقة العمليات التي تربط القرى بخطوط الاتصالات الخاصة بدوائر المساعدة الإنسانية.
行动地区内连接村庄和人道主义通信线路的重点道路开始局部维修。 - وفي هذا الصدد، فإن الحدود المفتوحة والمرتبطة بخطوط اتصال ونظم اقتصادية مترابطة تكتسي أهمية قصوى.
在这方面,开放的边界、相互连通的通信线路以及相互关联的经济体系至关重要。 - ودخل فريق الانتقال في عقود مباشرة لاقتناء بعض المواد، مثل أثاث المكاتب وكوابل الاتصالات وشبكة الوسائل السمعية البصرية.
迁移小组还就某些项目直接签约,如办公室家具、安装通信线路和视听网络。 - ووردت أنباء عن قيام قوات المتمردين بعمليات على طول خطوط الاتصالات الرئيسية في مقاطعات غزني ولوكر ولغمان أيضا.
在加兹尼、卢格尔和拉格曼等省也报告反对派部队沿主要的通信线路开展活动。 - 19- ما زالت القوات الحكومية تعطي الأولوية للسيطرة على المراكز الحضرية الكبرى وخطوط الاتصال الرئيسية التي تربط بين المناطق الاستراتيجية.
政府部队继续优先考虑控制主要城市中心和连接战略地区的主要通信线路。 - 7- بيد أن المدار الأرضي التزامني لا يُتيح خط رؤية واضحاً للاتصالات مع المحطات الأرضية في مناطق القطب الشمالي المرتفعة.
然而,地球同步轨道并没有为高纬度北极地区的地面站提供清晰的通信线路。 - صيانة مباني مكتب " الاتصال مع مراكز القيادة الخلفية " في داروين، بأستراليا
维护在澳大利亚达尔文办公房地的 " 后方通信线路 " - وتمّ شراء خط اتصالات مستقل على شبكة الإنترنت ونطاق خاص للمعاشات التقاعدية لتعزيز قدرة الصندوق على خدمة العملاء.
还购买了一条独立的互联网通信线路和一个养恤基金网域,以提高基金服务客户的能力。 - ويجري أيضا إنشاء خطوط اتصال بين الدائرة وخلايا تدريب العسكريين وأفراد الشرطة في البعثات بواسطة شبكة الممارسين في هذا المجال على الإنترنت.
目前正通过在线同业交流群建立该处与特派团军事和警务培训单位之间的通信线路。 - 1-7 وتتكون مرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية في ناورو من محطة أرضية وخطوط أرضية وخدمة هاتفية خلوية، وتجري حاليا عملية تحسينها.
7 瑙鲁的电信设施由一个地面站、陆上通信线路和移动电话服务组成,目前正在逐步升级。 - وتؤدي سعة خط اﻻتصاﻻت في الوقت الحالي إلى قصر هذه العملية على عدد ﻻ يتجاوز خمسة مستعملين من كوبنهاغن على الخط المباشر في نفس الوقت.
目前,由于受到通信线路容量的限制,哥本哈根的用户最多只能五人同时联机使用。 - ومن المقترح أيضا استكشاف إمكانية وضع ترتيبات تعاونية ﻻقتسام خطوط الاتصاﻻت مع المنظمات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة بغية الحد من نفقات اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية.
还有一项建议是调查是否可能与联合国系统其他组织合作共用通信线路,以减少电信开支。 - ومن المقترح أيضا استكشاف إمكانية وضع ترتيبات تعاونية ﻻقتسام خطوط الاتصاﻻت مع المنظمات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة بغية الحد من نفقات اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية.
还有一项建议是调查是否可能与联合国系统其他组织合作共用通信线路,以减少电信开支。 - يشمل الخط الأرضي المحلي وخدمات الإنترنت والنظام العالمي للاتصالات النقالة (GSM) المقدمة محليا إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام في تبليسي رسوم البريد
包括当地向秘书长特别代表第比利斯办公室提供的当地路上通信线路、因特网及全球通服务。