逐步减少阿拉伯语例句
例句与造句
- وهناك انخفاض تدريجي في معدلي وفيات الأطفال والرضع في السنوات الأخيرة.
近年来儿童和婴儿死亡率逐步减少。 - نص التعديل المقترح بشأن التخفيض التدريجي لمركّبات الكربون الهيدروفلورية
氢氟碳化合物逐步减少问题修正提案文本 - ومن شأن عدم استكمال القائمة أن يؤدي في النهاية إلى تقليل فائدتها.
不更新名册会逐步减少名册的用处。 - يتناقص حاليا بصورة تدريجية الفصل بين مجالات عمل كل من المرأة والرجل.
劳动力市场的隔离现象在逐步减少。 - وندعم التقليص التدريجي لاستهلاك مركبات الهيدروفلوروكربون وإنتاجها.
我们支持逐步减少氢氟碳化合物的生产和消费。 - ونؤيد التقليص التدريجي لإنتاج تلك المركبات واستهلاكها.
我们支持逐步减少氢氟碳化合物的生产和消费。 - وندعم التقليص التدريجي لاستهلاك مركبات الهيدروفلوروكربون وإنتاجها.
我们支持逐步减少氢氟碳化合物的消费和生产。 - تحديد مرحلة تجريبية لتوضيح جدوى نهج التخفيض التدريجي؛
确定试行阶段,以示范逐步减少办法的有用性; - تحديد مرحلة تجريبية لتبيان فائدة نهج التخفيض التدريجي؛
制定一个试行期,以论证逐步减少方式的用处; - إعلان تخفيض تدريجي في الإمداد بالطاقة يأتي بغزارة سيئة.
宣布逐步减少电力供应预示着未来情况非常不妙。 - تقييم مساهمة عملية التقليل التدريجي في بروتوكول كيوتو؟
评估逐步减少使用量为《京都议定书》所作的贡献? - أهمية الإرادة السياسية والدعم بالنسبة لتخفيض التدريجي لمركب الكربون الهيدروفلوري
对于逐步减少氟化烃的政治意愿和支持的重要性 - وتنص التعديلات المقترحة على تخفيض تدريجي لانبعاثات أكاسيد الكبريت الناجمة عن السفن().
拟议修正案规定逐步减少船只排放的SOx。 - وينبغي تخفيض العنصر العسكري تدريجيا بالتوازي مع استيفاء النقاط المرجعية الحاسمة.
一旦达到关键基准,应尽快逐步减少军事部门。 - وينبغي لتلك المنظمات اعتماد إجراءات رسمية لتمديد السقف أو تقليصه تدريجيا؛
这些组织应制定延长或逐步减少上限的正式程序;