逆流阿拉伯语例句
例句与造句
- لماذا يستمر "مارلو" بالأبحار فى النهر؟
为什么马洛非要逆流而上呢? 他为什么不回头? - ولمحاوله فهم هذا وحده صعب بمافيه الكفاية
皮筏可以轻易逆流而上 但在接近瀑布地方水流变得湍急 - كالنبضات في صدر الرجل التي تدفع جنسنا نحو صناعة القلق.
重造[车车]轮 逆流而上 他们似乎已经准备好了 - وعليه، فمن ناحية، لدينا انعكاس غريب للغاية لتدفق الموارد.
因此,一方面,我们看到了奇特的资源逆流现象。 - 2- وقد كنت في ذلك الوقت أسبح عكس تيار التفكير التقليدي.
当时,我这是在顶着传统思维的潮流,逆流而动。 - غير أن بلدين على الأقل، هما موريشيوس ونيجيريا، استطاعا مقاومة هذا الاتجاه.
但至少2个国家,毛里求斯和尼日利亚能够逆流而上。 - 89- وتجدر الإشارة إلى أن المحاكمة التاريخية للإمبراطور جان بيديل بوكاسا، جرت خلال هذه الفترة.
有必要强调的是在此阶段出现了让-贝德尔·博卡萨皇帝复辟逆流。 - وكانت هناك ردود فعل في مجالات مختلفة حيث يرى الرجل أن حقوق المرأة تلقى اهتماماً مبالغاً فيه.
在各个领域都会出现一种逆流,男子觉得妇女的权力被给予了过多关注。 - كما أن الهشاشة التي يتسم بها النمو تتفاقم من جراء انخفاض أسعار السلع الأساسية وانقلاب اتجاه التدفُّقات الرأسمالية في أفريقيا.
在非洲,增长的不稳定,因初级商品价格下跌和资本逆流动而加剧。 - وتميل هذه الانعكاسات نحو تضخيم التقلبات في الطلب الإجمالي وتثبط الاستثمار، مما يؤثر بشكل كبير على النمو الطويل الأجل.
资金逆流会放大总体需求的波动和妨碍投资,从而严重影响长期的增长。 - لذلك فإن اعتماد نهج نظري لا يعني التخلي عن الأنشطة العملية، بل ربط الاثنين بطريقة تعزز الواحدة الأخرى.
因此,采取逆流而上的作法,不是要放弃下游的活动,而是将两者结合起来,相得益彰。 - وعلاوة على ذلك، ففي حين اتسع نطاق الحكم الديمقراطي في جميع أنحاء العالم، حدثت أيضا انتكاسات أدت إلى حرمان الأشخاص من حقوقهم وحرياتهم السياسية.
此外,在世界各地扩大民主治理的同时,也出现了剥夺人民政治权利和自由的逆流。 - بيساو ومالي، فقد انخفض تواتر حدوث نزاعات كبرى.
虽然在大湖区、非洲之角、中非共和国、几内亚比绍和马里出现了伤害人民发展愿望的逆流,但重大冲突的发生率降低了。 - وينبغي لهذه الهيئة ألا تحاول السباحة ضد التيار وإلا، سينظر إليها باعتباره معقلاً أخيراً يقاوم كل الجهود التي تُبذل لجعله أكثر شفافية.
该机构不应该冒着被看作是最后的堡垒的危险试图逆流而行,抵制一切提高其透明度的努力。 - والعملية تشمل النض بالتيار المعاكس ودائرة تصفيق بالتيار المعاكس، وهي قادرة على استخلاص جميع الفلزات الرئيسية إلى جانب الزنك والموليبدنوم من العقيدات.
这个工艺包括逆流浸出法和逆流倾析回路法,能够从结核矿中提取出锌和钼及各种主要金属。