×

逃亡者阿拉伯语例句

"逃亡者"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فقد تمكنت وحدات الشرطة من نزع سلاح التشكيلات العسكرية غير المشروعة، وهي الآن تواصل بحثها عن الفارين الطلقاء، وعن الأسلحة.
    警察部队解除了非法民兵组织的武装,目前正在搜索尚未捕获的逃亡者和军事装备。
  2. وإننا ندرك أيضا ضرورة التصدي للعنف ضد النساء والفتيات ذوات الإعاقة، وكذلك المسنات والمهاجرات والمنتميات لشعوب أصلية والهاربات.
    我们也意识到,必须解决暴力侵害残疾妇女和女孩及老年人、移徙者、土着人和逃亡者的问题。
  3. وينبغي بالتالي السماح لمكتب المدعي العام الذي يعرف مَن هم المطلوبين المحتمل إدانتهم بفرز الهاربين وإلقاء القبض على مَن يريد ملاحقتهم عدليا.
    检察官办事处如知道可能起诉谁,就应让其讯问逃亡者,并拿下他们在法律上可起诉的人。
  4. ويدعي الهارب أنه لم يهرب بل إنه اختطف. وقد لاحظ الخبير المستقل أنه لم يقدم أية شكوى في الواقع.
    这位逃亡者大言不惭地声称他没有逃走,而是遭到绑架;独立专家注意到他迄今没有提出任何控诉。
  5. وأشير أيضا الى أن الهارب يمكنه أن يلجأ الى بعض المزاعم الضعيفة بانتهاكات حقوق اﻻنسان لكي يؤخر أو يحبط عملية تسليمه .
    另据指出,逃亡者可能会提出一些无足轻重的关于侵犯人权的申辩,以拖延引渡程序或使之无法执行。
  6. ويجوز للشخص المطلوب تسليمه تقديم أدلة أثناء الجلسة القضائية، ويقرر القاضي بعد ذلك ما إذا كان ينبغي إيداع الشخص الهارب السجن بانتظار تسليمه إلى الدولة الطالبة.
    被要求引渡的人可在听审上提出证据,然后法官将决定是否应将逃亡者关押等候交给请求国。
  7. وبالإضافة إلى ذلك، فإن المنفيين السابقين يعانون من الإحباط الشديد بسبب عدم قدرة البلد الأم على إيوائهم على نحو سليم نظرا إلى الافتقار إلى الموارد.
    另外,这些从国外返回的逃亡者对其祖国在安置他们的问题上因资源匮乏表现出来的无能倍感失望。
  8. فعلى سبيل المثال، وردت معلومات بشأن إعدام ثﻻثين فارا على يد قوة الدفاع المدني )كابرس( في كاغبنتاما، قرب مدينة غبنتي في اﻹقليم الشمالي.
    例如,收到的消息称:在北部省宾蒂镇附近的卡班塔马,最多有30个逃亡者被民防部队(卡普拉斯)处决。
  9. ومما زاد الأمور تعقيدا أن عددا كبيرا من الفارين تمكنوا من الرجوع إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية لإعادة تنظيم أنفسهم ومواصلة الحرب وزعزعة الاستقرار في المنطقة.
    更糟糕的是,大量逃亡者已成功地跨过边境回到刚果民主共和国, 重新组织和继续进行战争及破坏该区域稳定的活动。
  10. وردا على ذلك، أكد المجلس الأعلى للمحاكم الإسلامية أنه دُعي إلى البلدة لحماية وحراسة أشخاص فروا من المليشيات الحكومية إلى مقديشو.
    对此,伊斯兰法院最高委员会称,军队进入该镇是应邀保护并护送逃亡者前往摩加迪沙,确保他们不会受到亲政府民兵的袭击。
  11. تحث الدول على النظر في اتخاذ اجراءات ، عند اﻻقتضاء ، لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن طريق اعتماد اتفاقات لتسليم المجرمين أو نقلهم لضمان حرمان الفارين من العدالة من المﻻذات اﻵمنة ؛
    促请各国酌情采取步骤,通过引渡和交送或移交协定打击跨国有组织犯罪,确保逃亡者无处受到庇护;
  12. فخلال الفترة التي يغطيها التقرير، جرى تسليم ثلاثة متهمين إلى المحكمة، ولكن لا يزال هناك 16 اسما على قائمة المتهمين الفارين الذين يعتقد أنهم موجودون في صربيا والجبل الأسود، بمن فيهم ميلاديتش.
    在报告所述期间,向法庭移交了三名被告,但逃亡者名单上相信有16人在塞尔维亚和黑山境内,包括姆拉迪奇。
  13. غير أنه لم يطرأ أي تطور إيجابي بشأن الجهود المبذولة للعثور على الهاربين واعتقالهم، وهذا يشكل عقبة رئيسية تحول دون التعاون الكامل، ولا سيما فيما يتصل بكاراجيتش.
    但是,在搜索和逮捕逃亡者方面并没有出现任何积极发展的迹象,这是进行充分合作的一大障碍,特别是在拉多万·卡拉季奇方面。
  14. وهذا التطور الذي لقي أعظم الترحيب من شأنه أن ييسر عودة الهاربين من جيش المقاومة الرباني بشكل أسرع إلى أوغندا ويتيح من خلال التفاوض إمكانية ايجاد حل نهائي وفي الوقت المناسب لمشكلة جيش المقاومة الرباني.
    这是一个十分值得欢迎的进展,有助于加速向乌干达遣返上帝抵抗军逃亡者,并有可能通过谈判及时和最后解决上帝抵抗军问题。
  15. من هنا يبدو جليا أن طلبات تسليم أي هارب تعالج بالطريقة نفسها، سواء كان الشخص المعني خاضعا لملاحقة جنائية لم يصدر فيها حكم بعد أو حكم عليه غيابيا في محكمة جنح أو محكمة جنايات.
    由此可以明确,引渡任何逃亡者的请求都将一视同仁得到处理,不论此人是否被刑事起诉但尚未判刑,是否已被轻罪或重罪法庭缺席判决。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.