适应于阿拉伯语例句
例句与造句
- وأصبحت نماذج المناخ أكثر متانة كما يجري تكييفها بشكل أفضل وفق الاحتياجات المحلية.
气候模型更加健全,正在使其更加适应于当地需求。 - والأفرقة القطرية تحاول عادة تكييف المبادئ التوجيهية من المقار لتناسب الحالة في البلد المعني.
国家小组通常设法将总部的准则适应于特殊的国家情况。 - وعليه، فإن النظم الإيكولوجية مرنة بطبيعتها ويمكن أن تتكيف مع درجات معينة من التغير؛
因此生态系统具有天然复原力,而且适应于某种变化率; - وينصب تركيز معظم الأنشطة على مسائل تغير المناخ، وكيفت لتناسب المجموعات المستهدفة المحددة.
活动重点大多在气候变化问题上,并适应于具体的目标群体。 - وما يجب تكييفه مع الأزمنة المتغيرة هو طريقة تنفيذ ولاية الأونكتاد الإنمائية وليس رسالته الأساسية.
完成发展任务必须适应于时代的变化而非只是核心使命。 - إن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في حاجة إلى مساعدة لتكييف عملياتها التجارية بما يتفق والتجارة الإلكترونية.
中小企业需要得到帮助,使其经营方法适应于电子商务。 - (أ) تكييف سجل عام بحيث يتلاءم مع متطلبات سجل آلية التنمية النظيفة
对一种普通登记册进行调整使之适应于清洁发展机制登记册的要求 - تلك التطلعات السامية والنبيلة يجب الحفاظ عليها حية وتكييفها مع المطالب الخاصة لعصرنا.
必须保持这些崇高的愿望,并使之适应于我们时代的特别需要。 - ٤- بيد أن اﻻبتكارات التكنولوجية الجديدة اﻵخذة في الظهور لم يجر استيعابها بعد في القوانين الداخلية أو التشريع الدولي.
但是,国内法或国际立法尚不适应于新兴技术创新。 - ولذلك، لا بد من إيلاء اهتمام أعظم لعملية إعادة التوجيه من أجل تكييف المبادئ العامة مع الظروف الواقعية.
因而必需更加注意使一般原则适应于形势的重新规划。 - ولا ينطبق هذا إلا على المعاملات التي تستخدم فيها بطاقات الدفع المصرفية عندما تنص على ذلك الأنظمة التي وضعتها الوزارة؛
财政部法规作此规定时,这仅适应于付款卡交易; - علاوة على ذلك، فإن الفقرة 9 من شرح المادة 14 تشير إلى أن المادة تنطبق فقط على الأفراد.
此外,第14条评注第9段表明,该款只适应于个人。 - فهو مبدأ لا ينطبق على القانون الدولي بوجه عام ويبدو أنه لا ينطبق في سياق القانون العرفي.
它不是一项对一般国际法适用的原则,并不适应于习惯法。 - وعلى هذا النحو يقدم الإطار القانوني الدولي إرشاداً شاملاً لتكييف التعليم مع حقوق الطفل.
因此,国际法律框架为使教育适应于儿童权利提供了全面的准则。 - وينطبق ذلك أيضا عندما تكون هذه المعارف والممارسات مقترنة بتكنولوجيات حديثة ومكيفة مع الظروف المحلية.
当这类知识和做法结合现代技术并适应于当地情况时也应如此。