适人阿拉伯语例句
例句与造句
- وأعتقد أنني وجدت مرشحا مناسبا في شخص السيد جان -فرانسيس ريجي زينسو ممثل بنن.
我认为,贝宁让-弗朗西斯·里吉斯·津苏先生是一位合适人选。 - وسيعاد الإعلان عن الوظيفة السادسة، حيث لم يتم تحديد مرشح مناسب حتى الآن.
第6个员额的征聘通告将重新发布,因为迄今为止没有找到合适人选。 - وبالنسبة للموظفين الوطنيين، أشير إلى الصعوبات في تحديد المرشحين المناسبين، بما في ذلك مساعدي اللغات.
关于本国工作人员,据说难以找到合适人选,其中包括语文助理。 - 261- ويحصل الأطفال المفصولون عن أسرهم على رعاية في مركز الأسرة، أو تكلف محكمة الصلح شخصاً مناسباً برعايتهم.
脱离家庭的儿童由家庭中心或治安官法庭指定的合适人员照看。 - فإذا كان الأمر مجرد أن يقال لنا من هو ذلك الشخص الطيب، فإننا لا نعتبر ذلك تشاورا.
假如只是告诉我们谁是那个合适人选,那么我们认为这不是磋商。 - ففي ظل النظام الجديد، زودت الإدارة البعثات الميدانية بالمرشحين المناسبين الذين أقرتهم هيئة استعراض مركزية.
在新制度下,该部向外地特派团提供了中央审查机构认可的合适人选。 - واضطلعت الإدارة بجهود في مجال الاتصال من أجل تحسين نشر إعلانات الشواغر والوصول إلى مجموعة أوسع من المرشحين المناسبين.
该部开展外联,改善职位空缺公告的传播,争取更多的合适人选。 - ولا يمكن التقليل من أهمية تعيين موظفين ذوي تأهيل مناسب في وظائف القيادة بالميدان.
任命符合资格条件的合适人员担任外勤领导职务,这一问题的重要性不能低估。 - ولا يجوز لأي خبير أن يشارك في أكثر من استعراض واحد إلاّ في حال عدم وجود مرشّح مناسب آخر.
除非无法物色到其他合适人选,否则任何专家都只能参加一次审查。 - ولا يجوز لأي خبير أن يشارك في أكثر من استعراض واحد، إلاّ في حال عدم وجود مرشّح مناسب آخر.
除非无法物色到其他合适人选,否则任何专家都只能参加一次审查。 - كما أن الأخذ بمبدإ التنقُّل بين الوكالات وعلى نطاق المنظومة يساعد في التعرُّف على مرشحين مناسبين لمهمة المنسق المقيم.
建立机构间人员流动制度,可有助于发现担任驻地协调员的合适人选。 - وقد يمكنها الاشتراك أيضا في تحديد المرشحين المناسبين لهذه الوظائف عن طريق الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات.
各机构也可以通过机构间咨询小组参加确定担任驻地协调员职位的合适人选。 - ظلت وظيفة موظف المالية المعاون (ف-2) شاغرة على مدى العامين الماضيين بسبب صعوبة اختيار مرشح مناسب.
在过去两年,由于很难确定合适人选,协理财务干事(P-2)员额一直空缺。 - وعندئذ يوكَل الطفل المعني إلى رعاية شخص أو مؤسسة مناسبة لهذا الغرض أو إلى إشراف مسؤول عن الرعاية الاجتماعية.
该儿童或少年会付托予合适人士或机构照顾,或交由社会福利主任监管。 - غير أن المرونة تتناقص بمغادرة الموظفين الرئيسيين وتتزايد صعوبة العثور على مرشحين لملء الشواغر.
但随着核心工作人员的离开,灵活性越来越低,找到合适人选填补空缺变得更加困难。