×

退让阿拉伯语例句

"退让"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتهنئ الحكومة الشعب الكونغولي على عدم الاستسلام لذلك الاستفزاز؛
    政府赞扬刚果民众没有在这一挑衅面前退让
  2. واقترح أيضا تناول مسألة المطالبات الأدنى درجة تعاقديا.
    另据建议,还应述及按合同约定退让在后的债权。
  3. ويمكن لهذه الإعلانات والأعمال أن تتضمن أيضا تنازلات تنطوي على اعتزال ونقل للسلطة.
    这类声明和行为中可以连带表示放弃,包括退让和转移。
  4. فمن شأن ذلك أن يمثل قبولا من الجميع باحتمالات حدوث طفرة جديدة للتسلح النووي.
    这样做就意味着,大家对今后核军备再次激增时的前景做出退让
  5. وعندما يتعلق الأمر بالسيادة والوحدة الوطنية والسلامة الإقليمية، لن تستسلم الصين أو تتنازل.
    在涉及主权、统一及领土完整的问题上,中国决不退让,决不妥协。
  6. ولا يمكن أن نأمل في تحقيق كسب جماعي ما لم يقدم كل منا بعض التنازلات.
    只有我们每个国家都作出一点退让,我们才能指望取得集体成果。
  7. ووفقا لما ذكرته جروسالم بوست، قال الشيخ صبري إنه لن يتزحزح عن المكاتب الجديدة في حرم قبة الصخرة.
    据《以色列邮报》报道,萨布立说,他不会从岩石殿建筑群退让
  8. فمن شأن التهاون في حماية حقوق الإنسان أن يجعل الإرهابيين يظفرون بنصر ما كانوا ليظفروا به وحدهم.
    如果在保护人权方面作出退让,就会让恐怖分子取得他们无法取得的胜利。
  9. وبالنظر إلى وضعهن الاقتصادي الحرج، وخوفا من صرفهن من العمل، تشعر الفتيات بأنهن ملزمات بالاستسلام لرغبات أرباب العمل.
    由于经济状况欠佳,又害怕被辞退,女孩面对雇主的得寸进尺被迫步步退让
  10. 157- وطالب الجانب القبرصي التركي بتنازلات كبيرة من جانب الاتحاد الأوروبي وسعى إلى تقنين وضع جميع المستوطنين الأتراك.
    土族塞人方面要求欧盟作出大量的退让,并企图使所有土耳其的移居者合法化。
  11. (ج) إضافة حاشية إلى الفقرة 41، كإحالة مرجعية إلى الفقرة 621 بشأن معاملة اتفاقات إنزال المرتبة في قضايا الإعسار؛
    (c) 第41段增添一个脚注,比照提及关于破产中退让协议的处理的第621段;
  12. وقد حققت هذه الجماعات، التي كانت تعتبر هامشية لأمدٍ طويل، استفادة مزدوجة من هذا الانحسار الجديد لمكافحة العنصرية.
    这些群体长期被边际化,反种族主义斗争的最近这一次消退让这种人尝到很大的甜头。
  13. أي في ' الثمن` الذي قد يتعين دفعه.
    谁愿意考虑和平、谈判、退让等等这些我们可能要付出的 " 代价 " 。
  14. التسامح يعني أن تقف لمواجهة المسؤولية، وأن تخط خطا على الرمال عندما تتعرض قيمك الأساسية للتحدي.
    宽容意味着,你要坚持自己的立场,以及在你的基本价值观念受到挑战时你应该坚持不退让
  15. في بعض الأوقات، كان يبدو أن الأطراف في صراع الشرق الأوسط لم تعد تسترشد بمنطق المفاوضات والتنازلات المتبادلة وتوخي الحلول الوسطى.
    当时的情况时,中东冲突的各方似乎不再遵循谈判、相互退让和寻求妥协的逻辑。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.