迪亚拉省阿拉伯语例句
例句与造句
- وتواصلت الهجمات الانتحارية في الموصل وتل عفر، ولوحظ وجود نمط تستخدم فيه انتحاريات من النساء في محافظة ديالا.
在摩苏尔和塔拉法尔,利用车载简易爆炸装置进行的自杀式袭击仍在继续,迪亚拉省还出现了利用女性自杀炸弹杀手的情况。 - وفي محافظة ديالى، كانت تبذل جهود لحمل القوة المتعددة الجنسيات في العراق والوحدات التابعة للجيش العراقي والشرطة العراقية على إخلاء ما يربو على 70 مدرسة كانت تحتلها وتستخدمها لأغراض عسكرية.
在迪亚拉省,目前正在努力让驻伊多国部队,伊拉克军队和警察部队撤出其出于军事目的占用的70多所校舍。 - وفي الوقت نفسه، وفي محاولة لتخفيف التوترات في شمال العراق، اتفقت حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان على إقامة هياكل أمنية مشتركة في محافظات كركوك ونينوى وديالى.
与此同时,为缓解伊拉克北部的紧张局势,伊拉克政府和库尔德地区政府商定在基尔库克、尼尼微和迪亚拉省设立联合安保机构。 - وصاحب ذلك انخفاض في نسب الجرائم وتناقص في أعداد المذنبين مما حدا بحكومة العراق إلى إصدار قرار إلغاء الأقسام الإصلاحية في العديد من محافظات العراق وإبقاء الأقسام في محافظات بغداد ونينوي والبصرة وبابل وديالي.
这使得犯罪率下降,犯罪人数减少,促使伊拉克政府颁布一项法令,关闭许多省的教养所,只保留巴格达、巴士达、巴比伦和迪亚拉省的教养所。 - وقد أولي اهتمام خاص لاحتمال تزايد الاحتكاكات بين الطوائف، فضلا عن خطر تصاعد التوترات بين قوات الأمن العراقية وقوات البشمركه الكردية التي ترابط في المناطق المتنازع عليها من محافظة كركوك وشمال ديالى.
一直特别注意族裔间摩擦增加的潜在可能以及驻扎在基尔库克省和迪亚拉省北部争议地区的伊拉克安全部队和库尔德佩什梅加部队之间紧张关系加剧的风险。 - 44- وفيما يتعلق بأوضاع السجون، أبلغ شخص أنه احتجز في " مخيم الاحتجاز " في بعقوبة بمحافظة ديالى في زنزانة مساحتها 15 متراً مربعاً مع 19 مسجوناً آخر.
关于监狱的条件,有一人报告说,他与另19名被拘留者一起被关押在迪亚拉省Bakhuba " 拘留营 " 的一间3米宽、5米长的牢房中。 - وواصلت بعثة الأمم المتحدة بالاشتراك مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى القيام بأنشطة الرصد المنتظمة بشأن الحالة بين حكومة العراق ومجاهدي خلق الإيرانية في معسكر أشرف في محافظة ديالى.
联伊援助团与联合国其他机构一起,继续对伊拉克政府和在迪亚拉省阿什拉夫营的 " 伊朗人民圣战组织 " (圣战组织)之间局势开展定期监测活动。 - 271- وقد أُبرم عقد بين المؤسسة العامة للهندسة والتصميم الصناعي والبناء (SEIPACC) وفرع Superior Air Products التابع لشركة Howe-Baker Engineers, ( " العقد " ) في محافظة ديالا في العراق.
工业设计和建筑国营工程公司( " SEIDACC " )与Howe-Baker工程人员公司超级空气产品部达成了一项合同,合同执行地在伊拉克的迪亚拉省。 - 7 -وامتدت آثار حادث الحويجة أيضا لتصل إلى محافظات صلاح الدين ونينوى وديالى والأنبار، وزادت من حدة التوترات في البلد بقدر كبير، مسببة تدهور الحالة الأمنية، مما أدى إلى وفاة حوالي 170 شخصا في ظرف ثلاثة أيام في أعقاب الحادث.
哈维杰事件还在萨拉赫丁省、尼尼微省、迪亚拉省和安巴尔省产生了波及效应,并急剧助长了该国的紧张局势,造成安全状况不断恶化,导致事件发生后三天内就有约170人死亡。 - وواصلت البعثة، في إطار استعراضها الشامل لتلك المجالات، إجراء زيارات ميدانية عبر المناطق الهامة في محافظات كركوك وصلاح الدين وديالا ونينوى للاجتماع مع من يلزم التحاور معهم من الحكومتين المركزية والمحلية، والمجتمع المدني، وجماعات الأقليات المتضررة.
作为对这些地区进行全面审查的一部分,援助团继续在基尔库克省、萨拉赫丁省、迪亚拉省和尼尼微省所有相关地区进行实地访问,与中央和地方政府、民间社会和受影响的少数群体对话者进行会谈。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أقام ممثلي الخاص والفريق السياسي بالبعثة اتصالا بعدد من كبار الشخصيات السياسية العراقية وأعضاء البرلمان والمستقلين وغيرهم من الممثلين المحليين من كركوك لمناقشة تقاسم السلطة في كركوك، فضلا عن التطورات في أجزاء من نينوى وديالى.
在本报告所述期间,我的特别代表和联伊援助团政治组与若干伊拉克的高级政治人物、议会成员、基尔库克的独立代表和其他省代表进行了接触,讨论在基尔库克分享权力的问题以及尼尼微和迪亚拉省部分地区的发展问题。 - ولزيادة توسيع قدرات الأمم المتحدة في أكثر المناطق ضعفا، اضطلعت بعثة الأمم المتحدة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ببعثة مشتركة لتقييم مواطن الضعف في محافظة ديالى التي تضم أكبر تجمع للنازحين في العراق وحيث ما تقترب نسبة الأسر التي تعيلها نساء من 20 في المائة.
为进一步扩大联合国在最脆弱地区的能力,联伊援助团和人道主义事务协调厅进行了联合访问,以评估迪亚拉省的脆弱情况,该省是伊拉克流离失所者的最大聚集地点,并且这里将近20%的家庭是女户主家庭。 - وقد نقل ما لا يقل عن 32 منهم إلى قسم شرطة الخالص في محافظة ديالى شمال بغداد، حيث زُعم بأن رجال الشرطة ضربوهم بعصي خشبية وأسلاك حديدية على صدورهم ورؤوسهم وأيديهم مما أسفر عن إصابة سبعة منهم بجروح خطيرة (كسور في السواعد والأيدي والأصابع؛ فضلاً عن شروخ في عظام الظهر والرأس).
其中至少32人被转移到巴格达北部迪亚拉省Al-Khalis警署,据称警察使用木棍和金属电缆打击他们的胸部、头部和手部,导致其中七人重伤(胳膊、手和手指被打断;脊骨和头骨骨折)。
更多例句: 上一页