进驻费阿拉伯语例句
例句与造句
- تمثل النفقات البالغة 000 580 دولار مصاريف استئجار طائرة ثابتة الجناحين ونقلها إلى منطقة البعثة وما يتصل بذلك من نفقات للوقود.
数额为580 000美元的支出用于支付一架固定翼飞机的租赁和进驻费以及相关燃料费。 - أما الرصيد غير المثقل ومقداره 000 34 دولار، فكان راجعا إلى انخفاض تكاليف النقل إلى منطقة البعثة وإلى عدم استخدام المبلغ المخصص للدهان، ومقداره 000 4 دولار.
34 000美元的未支配余额来自减少的进驻费和未使用的4 000美元油漆费用。 - يُعزى ارتفاع تكلفة المناوبة إلى نشر وحدات إضافية من بلدان الشرق الأوسط وبلدان آسيوية أخرى، بعيدة جدا عن سيراليون.
特遣队 进驻 由于部署的增派特遣队人员来自距塞拉利昂较远的中东和亚洲国家,因此进驻费用较高。 轮调 - وقدم المتعهد فاتورتين بمبلغ 000 60 دولار لتغطية تكاليف الإعادة من منطقة البعثة بموجب الاتفاق الأول، وبمبلغ 000 100 دولار لتغطية تكاليف النقل إلى منطقة البعثة بموجب الاتفاق الثاني.
承包商提交两份发票,根据第一项协定收取撤离费60 000美元和根据第二项协定收取进驻费100 000美元。 - وشملت أيضا التكاليف التقديرية تكاليف وقود الطائرات ومواد التشحيم والطلاء والنقـــــل إلى منطقـــة البعثة والتأمين ضد المسؤولية وضد أخطار الحرب لطائرات الهليكوبتر الــ 24 والطائرات الخمس الثابتة الجناحين.
24架直升机和五架固定翼飞机的航空燃料和润滑济、油漆和进驻费以及责任保险和战争风险保险费也已编列于估计费用内。 - وشملت أيضا التكاليف التقديرية تكاليف وقود الطائرات ومواد التشحيم والطلاء والنقــل إلى منطقـــة البعثـــة والتأمين ضد المسؤولية وضد أخطار الحرب لطائرات الهليكوبتر الـ 21 والطائرات الخمس الثابتة الجناحين.
22. 21架直升机和5架固定翼飞机的航空燃料和润滑剂、油漆和进驻费以及责任保险和战争风险保险费也已编列于估计费之内。 - ورصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٩٠٢ دوﻻر من أجل نشر الوحدات العسكرية على أساس التكلفة الكاملة ويشمـــل خطابـــات التوريــد )٠٠٠ ٨٣٠ دوﻻر( وترتيبات الرحﻻت الجوية التجارية المستأجرة )٠٠٠ ٧٢ دوﻻر(.
902 000美元的军事特遣队进驻费用是按照全额费用计算,并包括协助通知书(830 000美元)和商营包机(72 000美元)的安排。 - وتعكس تقديرات التكاليف احتياجات إرسال الطائرات وطلائها، وتكاليف الاستئجار، وتكاليف التشغيل (وقود الطائرات، والزيوت ومواد التشحيم، والتأمين على المسؤولية تجاه الغير، وبدلات إقامة الملاحين)، إضافة إلى المعدات واللوازم ورسوم الهبوط ورسوم المناولة الأرضية.
费用估计数列有进驻费、油漆费和租金、业务费用(航空燃料、机油和润滑油、责任保险和空勤人员生活津贴)、设备和用品以及着陆费和地勤等费用。 - وتعكس الاحتياجات المتعلّقة بالسفر تكاليف إيصال أفراد عددهم 770 1 فردا إلى أماكن عملهم، بمتوسط تكلفة قدره 300 1 دولار لسفر الفرد في اتجاه واحد، وتكاليف تناوب أفراد بمتوسط تكلفة قدره 700 1 دولار لسفر الفرد ذهابا وإيابا.
所需旅费包括按每人平均单程费用1 300美元计算1 770人的进驻费用以及按每人平均往返费用1 700美元计算560人的轮调费用。 - وتعكس تقديرات التكاليف احتياجات إرسال الطائرات وطلائها، وتكاليف الاستئجار، وتكاليف التشغيل (وقود الطائرات، والزيوت ومواد التشحيم، والتأمين على المسؤولية تجاه الغير، وبدلات إقامة الملاحين)، إضافة إلى المعدات واللوازم ورسوم الهبوط ورسوم المناولة الأرضية.
费用估计数开列有进驻费、油漆费和租金、业务费用(航空燃料、机油和润滑油、责任保险和空勤人员生活津贴)、设备和用品以及着陆费和地勤等费用。 - وقدر مبلغ 000 543 13 دولار للسفر والنقل إلى مكان البعثة والتناوب وإعادة القوات إلى الوطن على أساس رحلتين تناوبيتين للوحدات الست الموجودة ورحلة تناوبية واحدة لأربع وحدات فضلا عن السفر إلى مكان البعثة لتسع وحدات.
13 543 000美元的部队旅费、进驻、轮调和遣返费是根据现有六个特遣队进行两次轮调、四个特遣队一次轮调、以及九个特遣队部队进驻费用计算。 - يُفتراض نموذج التمويل الموحد متوسط نشر قدره 330 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة مقارنة بمتوسط نشر قدره 455 فردا ورد في إسقاطات بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، وارتفاع متوسط تكلفة التمركز الوارد في اسقاطات بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان عما هو معتمد في نموذج التمويل الموحد
标准化筹资模式假设平均部署331名联合国警察,而预测在南苏丹特派团部署455名警察并且预测在南苏丹特派团的平均进驻费用高于标准化筹资模式的费用 - وفي قضية خامسة تتعلق بعقدين خاصين بطائرات هليكوبتر مستأجرة (التذييل 2، رقم 28) يتصلان باستئجار بعثة حفظ السلام في غواتيمالا لطائرات هليكوبتر، نشأ النزاع عن مطالبة متعلقة برسوم الإعادة من منطقة البعثة والنقل إليها التي بلغت 000 60 دولار و000 100 دولار على التوالي.
第五个案件涉及危地马拉维持和平特派团租赁直升机的两项包机合同(附录2,第28号),引起争端的原因就是因为对撤离费和进驻费提出索赔,数额分别为60 000美元和100 000美元。
更多例句: 上一页