×

进行武力威胁或使用武力阿拉伯语例句

"进行武力威胁或使用武力"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهذا يعني أيضا الامتناع عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها، وتسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية وبالمراعاة الواجبة لما يتصل بالموضوع من قرارات الجمعية العامة.
    法治也意味着不进行武力威胁或使用武力,以和平方式解决国际争端,并应适当顾及有关的大会决议。
  2. وأضاف قائلا إن على الدول التزاما بالامتناع، في علاقاتها الدولية، عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها ضد السلامة الإقليمية أو الاستقلال السياسي لأي دولة أخرى.
    各国有义务在其国际关系上避免针对任何其他国家的领土完整或政治独立进行武力威胁或使用武力
  3. فالمادة 2 تتضمن المبدأ القائل بأن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها محظور كوسيلة من وسائل الحماية الدبلوماسية، إلا في حالات معينة أوردها المقرر الخاص.
    第2条规定的原则是,除特别报告员列明的某些情况外,禁止进行武力威胁或使用武力作为外交保护的手段。
  4. فهي تتضمن مبدأ أن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها محظور كوسيلة من وسائل الحماية الدبلوماسية، إلا في حالات معينة أوردها المقرر الخاص.
    禁止将进行武力威胁或使用武力作为外交保护的手段,这是第2条规定的原则,但特别报告员列出的某些情况除外。
  5. وخلصت إلى أنه ينبغي للجنة أن تواصل النهج الذي تتبعه في عملها بشأن قانون المعاهدات في ضوء الحظر المفروض على التهديد باستخدام القوة أو استخدامها المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة.
    国际法委员会在处理条约法问题时,应该参照《联合国宪章》关于禁止进行武力威胁或使用武力的规定。
  6. يكرر دعوته التي أعرب عنها في الفقرة 2 من القرار 1640 (2005) بأن يتحلى الطرفان بأقصى قدر من ضبط النفس، وأن يمتنع كل منهما عن التهديد باستعمال القوة ضد الطرف الآخر؛
    重申第1640(2005)号决议第2段的呼吁,即双方力行克制,避免彼此进行武力威胁或使用武力
  7. وأكدت المحكمة كذلك " عدم مشروعية اكتساب الأراضي الناشئ عن التهديد باستخدام القوة أو استخدامها " (الفتوى، الفقرة 87).
    法院还重申 " 进行武力威胁或使用武力取得的领土不得承认为合法 " (咨询意见第87段)。
  8. يكرر تأكيد ما دعا إليه الطرفين، في الفقرة 2 من القرار 1640 (2005)، إلى أن يتحليا بأقصى قدر من ضبط النفس، وأن يمتنع كل منهما عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الطرف الآخر؛
    重申第1640(2005)号决议第2段,吁请双方力行克制,避免彼此进行武力威胁或使用武力
  9. الامتناع في علاقاتها الدولية عن التهديد باستخدام القوة أو استخدامها ضد السلامة الإقليمية أو الاستقلال السياسي لأي دولة، أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد الأمم المتحدة؛
    在国际关系中不对任何国家的领土完整或政治独立进行武力威胁或使用武力,或采用不符合联合国宗旨的任何其他方式;
  10. ويكون الفعل اﻻنفرادي أيضا باطﻻ إذا ما صدر نتيجة للتهديد بالقوة أو باستعمالها خرقا لمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، وهي مسألة أثيرت بنفس العبارات في اتفاقية عام ١٩٦٩.
    违反《联合国宪章》原则,以进行武力威胁或使用武力而获拟订的单方文书也无效。 这一点以1969年公约的相同字眼提出。
  11. وذكّر بأن المقرر الخاص السابق قد أعلن في تقريره الأولي في عام 1998 دون أي تحفظ أنه لا يجوز للدول أن تلجأ إلى التهديد باستعمال القوة أو إلى استعمالها بالفعل في ممارستها للحماية الدبلوماسية.
    他记得,前任特别报告员在其1998年初步报告中断言各国不致在实行外交保护时进行武力威胁或使用武力
  12. وقال إن استخدام القوة كوسيلة استثنائية للحماية الدبلوماسية يتعارض مع الشرط المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة وهو أنه ينبغي للدول أن تمتنع في علاقاتها المتبادلة عن التهديد باستخدام القوة.
    作为外交保护的特殊手段使用武力,违反《联合国宪章》的一项规定,即各国在其国际关系上不得进行武力威胁或使用武力
  13. وإذ يؤكد مجددا أهمية الالتزام بمبدأي الامتناع، في العلاقات الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها بأي طريقة لا تتفق مع مقاصد الأمم المتحدة، وتسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية،
    重申必须遵守在国际关系中不以任何有悖于联合国宗旨的方式进行武力威胁或使用武力的原则,以及和平解决国际争端的原则;
  14. وإذ تشدد على ضرورة التقيد بمبدأ الامتناع عن التهديد باستخدام القوة أو استخدامها، وهو ما يتنافى مع مقاصد الأمم المتحدة في العلاقات الدولية، وبمبدأ تسوية النزاعات الدولية بالوسائل السلمية،
    强调必须遵守在国际关系中不以任何有悖于联合国宗旨的方式进行武力威胁或使用武力的原则,以及和平解决国际争端的原则,
  15. وتوخيا منهم لتعزيز الأمن السياسي والاقتصادي للدول استنادا إلى مبادئ السيادة، والسلامة الإقليمية وحرمة الحدود، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية لبعضها بعضا، وعدم استخدام القوة والتهديد باستخدامها،
    力争在主权、领土完整和边界不可侵犯、不干涉各自内政、不进行武力威胁或使用武力等原则的基础上加强各国的政治和经济安全,
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.