×

近身保护小组阿拉伯语例句

"近身保护小组"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ' 3` فريق الحماية اللصيقة 3 مكلف في المقام الأول بتقديم الدعم لجميع الموظفين الفنيين التابعين للبعثة.
    ㈢ 第3近身保护小组的主要任务是支持联伊援助团的所有实务工作人员。
  2. من المقترح زيادة قدرة فريق الحماية المباشرة لتوفير الحماية المباشرة بصورة كاملة للمنسق الخاص ونائبه.
    拟议增加近身保护小组的能力,以便为特别协调员及其副手提供全面的近身保护。
  3. وسيعزز فريق الحماية المباشرة التابع للمكتب، حيثما أمكن، أفراد الحماية المباشرة المتاحين للفريق حالياً.
    在可能的情况下,特别顾问办公室的近身保护小组将补充专家小组现有的近身保护警卫。
  4. ويكون فريق الحماية الشخصية للفريق مسؤولاً أمام كبير موظفي الأمن في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن.
    专家小组近身保护小组接受秘书长也门问题特别顾问办公室首席安保干事的领导。
  5. ويتمثل أحد الجوانب الرئيسية لأنشطة التدريب في تأهيل أفرقة الحماية القريبة وضباط الأمن وإعادة تأهيلهم في مجال استخدام الأسلحة النارية.
    培训活动的一个主要方面是进行近身保护小组和安保干事的枪械资格认证和重新认证。
  6. (ب) وظيفتان لشؤون الأمن لموظف تنسيق الحماية الأمنية (ف-3)، وقائد فريق الحماية المباشرة (فئة الخدمة الميدانية)؛
    (b) 2个安保职位,1个为安全保护协调干事(P-3),另1个为近身保护小组组长(外勤);
  7. وفي غير تلك الأوقات، يقترح أن يكمِّل فريق الخبراء فريق الحماية الشخصية الخاص به بوحدة حماية من مكاتب الأمم المتحدة الأخرى.
    拟在有的时候,专家小组采用由来自其他联合国办事处的贴身警卫补充其近身保护小组
  8. (ب) وظيفتان لشؤون الأمن لموظف تنسيق الحماية الأمنية (برتبة ف-3)، وقائد فريق الحماية المباشرة (من فئة الخدمة الميدانية)؛
    (b) 2个安保职位,1个为安全保护协调干事(P-3),另1个为近身保护小组组长(外勤);
  9. واستعرضت إدارة شؤون السلامة والأمن التوصيات الواردة في تقييم المخاطر الأمنية ووافقت عليها، بما في ذلك الحاجة إلى تعزيز هيكل فريق الحماية المباشرة.
    安全和安保部审查并赞同安保风险评估中提出的建议,包括有必要扩大近身保护小组的结构。
  10. توفير الحماية المباشرة على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع لكبار موظفي العملية والزوار من المسؤولين الزائرين الرفيعي المستوى
    每周7天、每天24小时近身保护联科行动高级工作人 否 16人近身保护小组未能在3名特等干事前往各区域时
  11. وبغية تخفيف المخاطر المتزايدة، توصي إدارة شؤون السلامة والأمن بإنشاء وظيفة كبير موظفي الأمن وفريق حماية شخصية متفرغين ومكرسين لأداء هذه المهام في اليمن.
    为减轻日益增大的风险,安全和安保部建议在也门设立和派驻专职首席安保干事和近身保护小组
  12. ' 2` فريق الحماية القريبة 2 مكلف في المقام الأول بتوفير الحماية لجميع التحركات والأنشطة التي يقوم بها نائبا الممثل الخاص للأمين العام داخل البلد.
    ㈡ 第2近身保护小组的主要任务是为两位秘书长副特别代表在该国内外的所有行动提供近身保护。
  13. عمليات تقييم واختيار وتدريب 48 فردا نشروا، كموظفين في الأمم المتحدة لمدة سنة واحدة، في أفرقة الحماية المباشرة للبعثات
    对作为联合国工作人员部署到特派团近身保护小组为期一年的48名近身保护干事进行年度评估、甄选和专门培训
  14. ويُقترح إلحاق 6 عناصر إضافيين للحماية اللصيقة (من فئة الخدمة الميدانية) (ثلاثة عناصر لكل من نائبي الممثل الخاص) بفريق الحماية اللصيقة التابع للبعثة.
    拟议在联阿援助团近身保护小组增设6名近身警卫(外勤事务)(每个副特别代表3名)。 详细费用估计数
  15. وبفعل الزيادة المرتقبة في مهام توفير الحماية اللصيقة، يلزم أيضا تعزيز التنسيق مع الأفرقة المعنية بالحماية اللصيقة، الرومانية منها والتابعة لبعثة الأمم المتحدة في أفغانستان.
    43. 此外,随着近身保护任务即将增多,还有必要同罗马尼亚和联阿援助团近身保护小组加强协调。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.