近代阿拉伯语例句
例句与造句
- وحصل على الإجازة في التاريخ المعاصر من جامعة غرناطه (1981). الحياة المهنية
格拉纳达大学近代史学士(1981年)。 - ويتمتع الموقع بميزة واضحة وهي أنه لصيق بالمطبخ الذي يخدم مطعم الوفود.
这一地点的独特优势是靠近代表餐厅厨房。 - إلا أن التاريخ الحديث لأفريقيا لم يكن خاليا تماما من الصراعات والنزاعات الأهلية.
但是,非洲近代历史没有完全摆脱内乱和冲突。 - وكما تدرك الجمعية العامة، فقد كانت حقوق الإنسان محورا لتاريخ شيلي القريب.
正如大会所知,人权一直是智利近代历史的中心。 - وتواجه باكستان حاليا إحدى أخطر الكوارث الطبيعية في تاريخها الحديث.
巴基斯坦正在经历其近代历史上最严重的自然灾害之一。 - فقد شهد العالم في التاريخ الحديث سلسلة من الأزمات لا نظير لها.
世界上发生了一系列近代历史中最严重的难民危机。 - فقد كان تجسيدا للنضال الوطني من أجل الحرية والاستقلال في تاريخنا المعاصر.
他是近代史上为自由和独立而进行的民族斗争的象征。 - ٠٦١- وينبغي التذكر بأن تاريخ كمبوديا المأساوي الحديث قد ترك ندوباً عميقة.
还应该记得:柬埔寨悲惨的近代历史留下了深刻的伤痕。 - 1983-1988 جامعة أمستردام، مركز التاريخ المعاصر والبحوث والتدريس.
1983-1988年 阿姆斯特丹大学近代史中心,研究与教学。 - ونتيجة لذلك يشهد العالم تَكَشُف أسوأ أزمة اقتصادية ومالية في التاريخ الحديث.
因此,世界在目睹近代最严重的经济和金融危机的发生。 - وبفضل المدرسة القيمة لتاريخنا المعاصر، يمكننا أن نشارك في مجلس الأمن.
正是借助我国近代史的宝贵经历,我们能够参加安全理事会。 - وهذا يذكرنا بفظائع مماثلة ارتُكبت ضد مجموعة من الناس في التاريخ الحديث.
这使我们想起在近代历史上,另一个群体遭受的类似暴行。 - وفي الوقت نفسه، لا يمكن أن نعتبر هذه الصفحة المخيفة من تاريخنا الحديث قد طويت بصفة نهائية.
同时,近代历史上可怕的一页不能视为已成过去。 - ويمثِّل التنفيذ السلس وحسن التوقيت لاتفاق بون فصلا هاما في تاريخ أفغانستان الحديث.
及时顺利执行《波恩协定》是阿富汗近代史上的重大事件。 - فلم تكن الديمقراطية الانتخابية، في أي وقت في تاريخ أفريقيا المعاصر، منتشرة بقدر انتشارها اليوم.
在非洲近代史上,选举民主从来没有象现在这样普遍。