近亲属阿拉伯语例句
例句与造句
- ويجري استنطاق الأطفال في الضفة الغربية في غياب والديهم أو أقربائهم المقربين أو محاميهم ولا يتم تسجيل الاستنطاقات بالصوت والصورة.
在西岸,对儿童的审讯没有父母和近亲属或律师在场,并且没有音像记录。 - 32- وأوصت اللجنة كذلك باستحداث قاعدة بيانات مركزية شاملة عن المحتجزين وإتاحة نفاذ الأقرباء إليها (الفقرة 9-63).
委员会还建议建立一个被拘押者中央综合数据库,向近亲属开放(第9.63段)。 - وفي حالة وفاة قريب مقرب في الخارج يمكن أن تُمنَح إجازة مدفوعة الأجر إضافية بناء على تفويض من رئيس الإدارة.
如果发生近亲属在国外逝世的情况,在部门领导的批准下可享有额外带薪假期。 - وجمال بركات ليس الممثل القانوني حتى لأقرب أقاربه، نظراً إلى أنه لم يقدم حتى الآن أي توكيل صحيح قانونياً.
他甚至不是其近亲属的法律代表,因为至今他尚未举出过一份法律上有效的授权书。 - وفي هذه الحالة، يتعين إخبار أقرب أقارب المريض وإخطار مفتشية الشرطة وتسجيل الإجراءات في سجلات المريض الطبية.
在这种情况下,须告知个人的最近亲属,通知检查局,并在患者的病历记录记入所采取的措施。 - وذكر مقدم طلب الإجراءات العاجلة أن أقرباء الضحيتين اتصلوا بالسلطات المختصة في الدولة الطرف للاستفسار عن مكان وجودهما.
紧急行动请求人报告说,受害人的近亲属曾与缔约国相关主管部门联系,询问失踪者的下落。 - 3-3 وقد أثّرت الأحداث الصادمة نفسياً التي تعرّض لها صاحب الشكوى وتبعاتها تأثيراً فادحاً لا سبيل إلى إصلاحه على حياته وحياة ذويه الأقربين.
3 他受到的创伤及其后果非常严重,对他及其近亲属的生活造成了不可挽回的影响。 - وذكر مقدم طلب الإجراءات العاجلة أن أقرباء الضحايا اتصلوا بالسلطات المختصة في الدولة الطرف للاستفسار عن مكان وجود الأشخاص المختفين.
紧急行动请求人报告说,受害人的近亲属曾与缔约国相关主管部门联系,询问失踪者的下落。 - ٢- تتاح لجميع الأشخاص فرصة أن يتصلوا بأزواجهم أو شركائهم وأقربائهم الحميمين وأصدقائهم ومستشاريهم الدينيين وأطبائهم ومحاميهم وأن يتلقوا زيارات منهم.
人人均有机会通信,接受其配偶或伴侣、近亲属、朋友、宗教顾问、医生和法律顾问的探视。 - وتذكّر بأنه لا يمكنها النظر في الشكاوى إلا إذا قدمها الضحايا أو أقاربهم أو من يمثلهم، على أن يكون مُخَوَّلاًً حسب الأصول بالتصرف نيابة عن الضحية.
它说,它仅能审议由据称的受害者、近亲属或正式授权代理受害者的代表所提交的申诉。 - كما أن المرضى الذين يعانون اضطرابات عقلية، وكذلك أقرب أقاربهم، يُعرَّفون بحقوقهم وحرياتهم (حسبما هي محددة في جدول ملحق بالقانون) بلغة يفهمونها.
应以其懂得的语言告知精神障碍患者及其近亲属自身的权利和自由(这是该法附录中所规定的)。 - وفي هذه الحالة، يكفل للمواطنين الحق في أن يخطر في غضون ثلاث ساعات أحد أفراد أسرته أو أقاربه، أو محاميه عن مكان وجوده.
在这种情况下,法律保障公民在3个小时内通知其家庭成员、近亲属、律师其所在地点的权利。 - (ج) تخطر الوالدين أو الأقرباء المقربين بمكان وجود الطفل المحتجَز وتمكينه من الحصول فوراً على مساعدة قضائية مجانية ومستقلة عن طريق محامٍ من اختياره؛
向儿童父母或近亲属通知儿童的拘留地点,并使儿童能够及时获得自选的、自由和独立的法律协助; - (ج) إخطار الوالدين أو الأقرباء المقربين بمكان وجود الطفل المحتجَز وتمكينه من الحصول فوراً على المساعدة القضائية المجانية والمستقلة عن طريق محامٍ من اختياره؛
向儿童父母或近亲属通知儿童的拘留地点,并使儿童能够及时获得自选的、自由和独立的法律协助; - (ج) إخطار الوالدين أو المقربين بمكان وجود الطفل المحتجز وتمكينه من الحصول فوراً على مساعدة قضائية مجانية ومستقلة يُقدمها محام من اختياره؛
(c) 向儿童父母或近亲属通知儿童的拘留地点,并使儿童能够及时获得自选、自由和独立的法律协助;