×

近世阿拉伯语例句

"近世"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعلى الرغم من التراجع الأخير في الأسعار العالمية، لا تزال أسعار المواد الغذائية المحلية وتقلبات الأسعار مرتفعة.
    尽管最近世界物价下跌,国内粮食价格和价格波动仍居高不下。
  2. ويجب عليها، وهي تقوم بذلك، أن تواصل الاستماع إلى سكان العالم وإشراكهم في قضاياها.
    由此,联合国必须继续倾听世界各国人民的心声,贴近世界各国人民。
  3. فالبنك يتبع في اﻵونة اﻷخيرة نهجا تشاركيا ﻹشراك السكان المحليين في حوار السياسة.
    近,世界银行提倡采取一种更具参与性的办法,使当地人参与政策对话。
  4. واستأثرت المضبوطات في كولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية مجتمعة بزهاء ثلثي مجموع المضبوطات العالمية.
    哥伦比亚和美利坚合众国的缉获量加在一起接近世界缉获总量的三分之二。
  5. ويقترب هذا المعدل من متوسط عدد الأطفال لكل سيدة اللازم لاستبدال الأجيال (الجدول 2 بالمرفقات).
    该增长率接近世代更替所必需的每名妇女平均子女人数(附件,表2)。
  6. ونعرب عن القلق إزاء الآثار السلبية المترتبة على نمو الاقتصاد العالمي نتيجة للتطورات الأخيرة في أسواق النفط الخام العالمية.
    我们关心最近世界原油市场的事态发展对世界经济增长的不利影响。
  7. وهناك تقدم نحو تحقيق هدف منظمة الصحة العالمية المتمثل في القضاء على داءي الخيطيات والجذام على الصعيد الإقليمي.
    防治丝虫和麻风病正在取得进步,接近世界卫生组织的区域扫除目标。
  8. ومضى قائلا إنه ينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن تستخدم وسائط الإعلام الاجتماعية استخداما متزايدا لزيادة توفير سبل وصول الأمم المتحدة إلى شعوب العالم.
    新闻部应更多地利用社会媒体,以使联合国更接近世界人民。
  9. وتجري مناقشة بعض الأمثلة عن كيفية تحديد قيمة الفوائد العامة للمياه في تقرير صدر مؤخرا عن البنك الدول(8).
    近世界银行的报告也举出了一些例子,讨论如何估计水资源的公益价值。
  10. ويرجح أن تنخفض إمكانات بلوغ هذا الهدف من جراء التطورات الأخيرة المتمثلة في زيادة أسعار الأغذية في السوق العالمية.
    近世界市场粮食价格上涨,因此,实现这项目标的前景可能不容乐观。
  11. وبلوغ الهدف 8، المتعلق ببناء شراكة عالمية من أجل التنمية، أمر وثيق الصلة بالعمل الأساسي لمنظمة التجارة العالمية.
    实现千年发展目标8(建立全球发展伙伴关系)接近世贸组织的核心业务。
  12. وينبغي أن يضم جزءاً مكرساً لرصد وسائط الإعلام تُعرض فيه آخر المقتطفات من الصحف الصادرة في مختلف أنحاء العالم.
    它网站应专辟门包括一个新闻搜媒体追踪栏集区,剪贴最近世界各地的新闻稿。
  13. ومعناه في النهاية أننا نحن أنفسنا، كمنظمة، يجب أن نكون أكثر فعالية وكفاءة وأيسر منالا بالنسبة لشعوب العالم.
    最后,我们自己作为一个组织,必须提高效力和效率,必须更加接近世界各国人民。
  14. والاضطرابات الأخيرة التي وقعت في المؤسسات المالية والبنكية الرئيسية في بلدان العالم الرئيسية فاقمت من التحديات الكبيرة التي تواجه البلدان النامية.
    近世界主要金融和银行大国遭遇的麻烦加剧了发展中国家面临的深刻挑战。
  15. لقد رأينا استمرار ممارسة التعذيب وإساءة المعاملة على نطاق واسع في المظاهرات العامة التي جرت مؤخرا في بلدان عديدة حول العالم.
    在最近世界很多国家举行的公共示威中,我们看到酷刑和虐待行为仍然普遍存在。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.