运行状况阿拉伯语例句
例句与造句
- ولكن يتوقع أن يؤدي النمـو الثابت للاستثمار المادي إلى تحسين معتدل في الاقتصاد السوري في عام 2005.
但是,实际投资持续增长预期将会适度改善2005年的运行状况。 - ويقومون بوضع قوائم المواد وإصدار أوامر الشراء وتحليل أداء المولدات استنادا إلى الاختبارات القياسية.
他们将编制材料清单、订购部件、并依据标准测试来分析发电机的运行状况。 - وأخيرا فإن السياسة النشطة الثالثة لسوق العمل التي يتضمنها البرنامج تتمثل في تحسين أداء سوق العمل.
最后,方案所含的第三项积极的劳动力市场政策就是改善劳动力市场的运行状况。 - (ب) تنشر وكالة الفضاء اليابانية معلومات عن إطلاق السواتل في المدار وعن حالة تشغيلها في المدار عند الاقتضاء؛
(b) 日本宇宙航空研究开发机构根据需要发布卫星发射信息和在轨运行状况; - وفي ما يتعلق بالأماكن الثلاثة الأخرى، فإن الوكالة غير قادرة على تقديم أي تقييم بشأن طبيعتها أو حالتها التشغيلية.
关于另外三个场所,原子能机构无法就其性质或运行状况提供任何评定意见。 - ويتمثل أحد الاعتبارات الحرجة في ضرورة تطبيق تكنولوجيات تواصل تحسين الأداء الذي يتعرض للتدهور بسبب تأخير الإرسال الذي لا مفر منه نتيجة الاتصالات الساتلية.
因此亟需引进技术,不断改进卫星通信运行状况,以避免传播延时。 - 108- وفيما يتعلق بسير الإجراءات المعمول بها في الجناح المخصص للأشخاص المحتجزين داخل المؤسسة الإصلاحية، كانت الانتقادات الموجهة انتقادات متنوعة.
就惩戒中心中专门用于被拘留者的部分目前的运行状况而言,批评是多方面的。 - 12- ودعا البرنامج جميع المراكز الإقليمية إلى تقديم تقارير عن أنشطتها التعليمية وحالة تشغيلها وعن آخر التطورات في عملها.
方案请所有区域中心提交关于其教育活动、运行状况和最近工作进展情况的报告。 - 11- ودعا البرنامج جميع المراكز الإقليمية إلى تقديم تقارير عن أنشطتها التعليمية وحالة تشغيلها وعن آخر التطوّرات في عملها.
方案请所有区域中心提交关于其教育活动、运行状况和最近工作进展情况的报告。 - وتتوقع أستراليا من الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تعيِّن مجالات لإحراز تقدم، مثل مواصلة تخفيض الأسلحة النووية ووضعها التشغيلي.
澳大利亚希望核武器国家确定取得进展的领域,如核武器的进一步削减及其运行状况。 - 26- وأشارت الورقة المشتركة 2 إلى أن نقابة المحامين الوطنية لا تعمل بشكل جيد وأنه ينبغي أن تحدد وتعالج شواغل أعضائها(47).
联合材料2指出,国家律师协会运行状况不佳,它应该发现和解决其成员的关切。 - وفي عام 2004 أيضا، حققت القطاعات غير النفطية أداء جيدا، ولا سيما منها قطاعا النقل والاتصالات والقطاعات العقارية والمصرفية والمالية.
2004年,非石油部门运行状况良好,特别是运输、电信、房地产、银行业和金融界。 - وخصص اليوم الثالث من الأنشطة لرحلة ميدانية عرضت فيها تجارب عملية بشان سير عمل بعض الآليات الجاري تنفيذها في كوستاريكا.
第三天进行实地考察的活动,就哥斯达黎加一些现有机制的运行状况做了实际经验介绍。 - 14- ودعا البرنامجُ جميعَ المراكز الإقليمية إلى تقديم تقارير عن أنشطتها التعليمية وحالة تشغيلها وعن آخر التطوّرات في عملها.
空间应用方案请所有区域中心提交关于其教育活动、运行状况和最近工作进展情况的报告。 - 14- ودعا البرنامجُ جميعَ المراكز الإقليمية إلى تقديم تقارير عن أنشطتها التعليمية وحالة تشغيلها وعن آخر التطورات في عملها.
空间应用方案请所有区域中心提交关于其教育活动、运行状况和最近工作进展情况的报告。