过渡解决办法阿拉伯语例句
例句与造句
- وأعرب عدد من الوفود أيضاً عن دعمهم لمبادرة الحلول الانتقالية وحثوا على توسيع نطاق هذه الحلول ليشمل البلدان الأخرى فيما طلبت إحدى الحكومات المزيد من الإيضاحات عن مبادرة الحلول الانتقالية.
一些代表团还对过渡解决办法联合举措表示支持,并敦促将这一举措扩大至其他国家,但有一国政府要求提供关于过渡解决办法联合举措的更多澄清说明。 - وأعرب عدد من الوفود أيضاً عن دعمهم لمبادرة الحلول الانتقالية وحثوا على توسيع نطاق هذه الحلول ليشمل البلدان الأخرى فيما طلبت إحدى الحكومات المزيد من الإيضاحات عن مبادرة الحلول الانتقالية.
一些代表团还对过渡解决办法联合举措表示支持,并敦促将这一举措扩大至其他国家,但有一国政府要求提供关于过渡解决办法联合举措的更多澄清说明。 - وتمثل هذه الزيادة أقل من 1 في المائة، ويرجع ذلك أساساً إلى اعتماد أنشطة تعنى بالأشخاص عديمي الجنسية في العمليات المشمولة بتمثيل المفوضية في الأرجنتين والبرازيل وبنما، وتزايد مبادرات الحلول الانتقالية لصالح المشردين داخلياً في كولومبيا.
预算之所以增加不足1%,主要原因在于难民署在阿根廷、巴西和巴拿马的代表机构为无国籍人士开展了活动;在于哥伦比亚的境内流离失所者为《过渡解决办法倡议》增加了预算。 - ويمكن أن يشمل ذلك النظر في حل مؤقت وفقا للاقتراح الذي قدمه بشكل مشترك قبل ثلاث سنوات رئيس الجمهورية الفرنسية ورئيس وزراء المملكة المتحدة. إن طرائق ومعايير هذا الحل ليست جامدة أو محددة سلفا، بل يجب أن تسفر عنها المفاوضات بين الدول الأعضاء.
这可能涉及考虑根据法兰西共和国总统和联合王国首相三年前共同提出的一项建议采用一种临时过渡解决办法,其模式和参数不是预先设定或固定不变的,必须通过会员国之间谈判决定。 - وفي شرق السودان، ساعدت مبادرة الحلول الانتقالية المشتركة على تنفيذ شراكات جديدة، وأتاحت للوكالات تأمين موارد لدعم مبادرات الإدماج المحلي للاجئين الإريتريين الذين يعيشون في واحد من أطول أوضاع اللاجئين أمدا في أفريقيا.
在苏丹东部, " 过渡解决办法联合倡议 " 促成建立了新的伙伴关系,使各机构确保有资源用于支持针对生活在非洲最旷日持久的难民环境下的厄立特里亚难民的当地融合倡议。 - وفي انتظار ذلك، تقوم البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري بالبحث عن حلول انتقالية لمواقع الحماية، التي لا شك في أنها ليست حلا مستداما للسكان المشردين داخليا، وأن يدعما المبادرات الرامية إلى تهيئة الظروف التي ستمكّن المشردين داخليا من العودة في نهاية المطاف إلى ديارهم.
与此同时,南苏丹特派团和联合国国家工作队正在确定有关保护地点的过渡解决办法,因为保护地点显然无法持久解决境内流离失所者问题;我要求它们支持那些旨在为境内流离失所者最终返回家园创造条件的倡议。
更多例句: 上一页