×

过度保护阿拉伯语例句

"过度保护"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقال إن المبالغة في حماية حقوق الملكية في الزراعة قد أخذت على نحو متزايد تشكل عقبة أمام ذات التجديد الذي أريد تشجيعه بهذه الحماية، وذلك لأن البحوث الجارية تتطلب السماح باستخدام ما تم في الماضي من ابتكارات.
    由于正在开展的研究工作要求允许使用过去的创新成果,对农业知识产权的过度保护日益成为知识产权保护注定要鼓励的创新活动的障碍。
  2. وبالإضافة إلى ذلك، لوحظ أن هذا النهج سينتج عنه دون قصد الإفراط في الحماية، دون أي سبب، لا للمحال إليه فقط بل للمحيل أيضا، على الرغم من أن المحيل سيكون قد ارتكب إخلالا بالعقد.
    此外,有人认为,这一办法将不经意地导致在没有任何理由的情形下,不仅过度保护受护人,也过度保护转让人,尽管转让人有违反合约此一事实。
  3. وبالإضافة إلى ذلك، لوحظ أن هذا النهج سينتج عنه دون قصد الإفراط في الحماية، دون أي سبب، لا للمحال إليه فقط بل للمحيل أيضا، على الرغم من أن المحيل سيكون قد ارتكب إخلالا بالعقد.
    此外,有人认为,这一办法将不经意地导致在没有任何理由的情形下,不仅过度保护受护人,也过度保护转让人,尽管转让人有违反合约此一事实。
  4. كما يساور اللجنة القلق إزاء ما ينطوي عليه قانون العمل من أثر سلبي محتمل على المرأة، حيث يبدو أنه يسلك نهجا حمائيا مبالغا فيه إزاء المرأة بوصفها أُمـًّـا ويقيد من ثم فرصها الاقتصادية في عدد من المجالات.
    委员会还对《劳工法》对妇女可能产生的负面影响表示关切,因为《劳工法》似乎过度保护身为人母的妇女,但却限制了妇女在若干领域的经济机会。
  5. وقد يمسّ هذا الأمر بحقوق العاملين المهاجرين وغيرهم من المواطنين المضمونين وأفراد أسرهم الذين يتنقلون داخل الاتحاد الأوروبي، وقد يؤدي إلى الإفراط في حماية الأشخاص المعتمدين على الرعاية الذين يمارسون حقهم في حرية التنقل أو إلى خسارة مستحقاتهم.
    这也有可能影响移徙工人、其他被保险的公民以及他们在欧盟范围内流动的家庭成员的权利,可能导致过度保护对那些依靠行使自由流动权的人来照顾的人,或者在另一方面,导致他们丧失权益。
  6. 27- وما فتئ الوصول إلى أسواق أوسع، كوسيلة لتحقيق وفورات الحجم وتنويع الإنتاج، يشكل منذ أمد طويل الأساس المنطقي للترتيبات الإقليمية فيما بين البلدان النامية، وربما ساعد على تجنب بعض المخاطر الناجمة عن الحماية المفرطة التي قد تصاحب المحاولات الأولى لبناء القدرات الإنتاجية عن طريق استراتيجيات استبدال منتجات محلية بالواردات.
    以进入较大市场的方式实现规模经济和生产多样化,向来是发展中国家建立区域安排的一个理由。 它有助于避免因最初试图通过进口替代政策增强生产能力而可能形成的过度保护所引起的一些危害。
  7. 5- وأشار متحدث من غانا إلى أن بلده عيّن مؤخراً ولأول مرة وزيراً لشؤون القطاع الخاص والشراكات بين القطاعين العام والخاص، مؤكداً أهمية وضع سياسة عامة مناسبة وإطار قانوني للشراكات بين القطاعين العام والخاص، وتجنب المزالق المزدوجة المتمثلة في الإفراط في حماية الشركات المحلية أو تقديم دعم مفرط للقطاع الخاص.
    一位发言者指出,他的国家加纳,最近首次任命了一位负责私营部门发展与公私伙伴关系的部长;他强调应为公私伙伴关系制定适当的政策和法律框架,避免过度保护本国公司或过多补贴私营部门的双陷阱。
  8. ومن دواعي قلق اللجنة أن قانون العمل لتركمانستان، الذي يبالغ في النص على تدابير الحماية للنساء باعتبارهن أمهات، ولكنه يحد من الفرص الاقتصادية أمام المرأة في عدد من المجالات، قد يوجد عقبات أمام مشاركة المرأة في أسواق العمل، لا سيما في القطاع الخاص، ويؤدي إلى استمرار القوالب النمطية للأدوار الجنسانية.
    委员会感到关切的是,《土库曼斯坦劳动法》在若干领域过度保护妇女作为母亲的角色,限制了妇女的经济机会,可能阻碍妇女参与劳动力市场,尤其是私人部门的劳动力市场,并使男女角色的定型永久持续下去。
  9. (د) الأثر السلبي المحتمل على النساء الذي ينطوي عليه البندان 160 و 161 من قانون العمل، اللذان يبدو أنهما يفرطان في حمايتهما للنساء بوصفهن أمهات، حيث يحظران على أرباب العمل تشغيل النساء في الأعمال التي تجري تحت سطح الأرض، والأعمال المجهدة والأعمال التي تتم في ظروف ضارة، مما يحد من الفرص الاقتصادية المتاحة للنساء في عدد من المجالات؛
    (d) 《劳动法》第160和161条对妇女形成潜在的负面影响;这两条似乎过度保护作为母亲的妇女,禁止雇主雇用妇女从事地下工作、繁重工作和其他有害条件下的工作,这样就限制了妇女在许多领域的经济机会;
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.