过冲阿拉伯语例句
例句与造句
- كما تفيد الدولة الطرف أن المتوفى لم يكن على خلاف مع محتجزين آخرين أو مع موظفي السجن.
据缔约国称,死者生前与其他囚犯或监狱工作人员未曾有过冲突。 - ساعدت التعاونيات المعوقين في إعادة بناء حياتهم وإعادة اندماجهم في مجتمعاتهم في البلدان التي شهدت صراعات.
在经历过冲突的国家,合作社帮助残疾人重建生活,重新融入社会。 - لأن جيل اليوم من الشباب في بلدي، عانى من الصراعات والنفي، يجب تمكينه الآن من خلال فرص بديلة.
我国的当代青年经历过冲突和离乡背井,现在必须获得新的机会。 - ويمكن حل مسائل النزاع في المستقبل عن طريق الأحكام الخاصة بالمنازعات والتوصل إلى اتفاق بشأن تقاسم المسؤوليات.
通过冲突条款和达成责任分担协议可以解决当前和今后冲突的问题。 - ومنذ ذلك الحين لم تقع أي نزاعات بين المسجونين والموظفين أو حوادث عنف بين المسجونين.
从那时起,狱警与囚犯之间未发生过冲突,也没有发现囚犯之间的暴力事件。 - إن من عاشوا تجربة الصراع هم أفضل من يوجه إلى أنسب مزيج من السياسات العامة للتصدي للصراعات.
(d) 从下而上的方法。 经历过冲突的人最能指导如何混合适当的对策。 - غير أن ضلوعها سابقا في التجارة بهذا النوع من الماس يقتضي من السلطات الغينية تشديد الرقابة عليها.
然而,由于该公司以前参与过冲突钻石贸易,几内亚当局应予以密切监督。 - وأُحيل نحو ربع الدعاوى إلى محاكم؛ وتمت تسوية البقية من خلال اجتماعات لأطراف النـزاع.(13)
大约有四分之一的案件被移送至法院,其余的则通过冲突各方当事人会议加以解决。 - ومرت ثمانية من البلدان العشرة ذات أكثر معدلات الالتحاق بالمدارس الابتدائية انخفاضا، بصراعات في مرحلة ما منذ عام 1990().
10个小学入学率最低国家中有八个在1990年后某一时间发生过冲突。 - وباعتبارها ممثلة لبلد مر بتجربة ما بعد الصراع، أبرزت أهمية عملية الأمن السياسي وتطبيق الديمقراطية.
作为一个经历过冲突后形势的国家的代表,她强调政治安全和民主化进程的重要性。 - فتعزيز حقوق الإنسان لن تخدمه المواجهة أو الاستعلاء أو إصدار قرارات لا تؤيدها البلدان إلا بالكلمات.
促进人权不能通过冲突、哗众取宠,或通过只能得到各国口头支持的决议来实现。 - ويرى كثير من المراقبين أن من الضروري تعزيز الدعم المقدم إلى البلدان التي تشهد صراعات وللبلدان الخارجة من أتون الصراعات.
许多与会者认为,有必要扩大对冲突中的国家和经历过冲突的国家的支助。 - وتقدم إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة، من خلال ولايتها في مجال منع نشوب النزاعات، إسهامات قيمة في الكفاح العالمي ضد الإرهاب.
政治事务部(政治部)通过冲突预防任务对全球反恐做出了宝贵贡献。 - وإذ يشير إلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب في تشكيل اللجنة التنظيمية إلى البلدان التي شهدت تجربة التعافي بعد انتهاء النزاع،
回顾在组织委员会的成员组成中应该适当考虑那些经历过冲突后复原的国家, - ويمكن تحقيق هذا الهدف عن طريق إشراك الأطراف التي كانت متنازعة، في تخطيط عملية التنمية وتنفيذها وتقييمها بصورة جماعية.
这可通过吸收那些卷入过冲突的各方参与集体规划,实施和评估发展工作来实现。