达因阿拉伯语例句
例句与造句
- فالحوافز السعرية والتفضيلية وحدها لم تحقق أي تحول كبير إذا لم تكن قاعدة الانتاج قد تطورت تطورا كافيا لتوسيع الصادرات. كما أنها لم تكن كافية في مثل تلك الحالات لجذب الاستثمار الأجنبي على نطاق واسع.
当生产基础不够发达因而难以增加出口时,单是价格和优惠措施并不能使形势普遍改观,在这种情况下也不足以吸引大规模的外国投资。 - وتُرجع منظمة اﻷغذية والزراعة حاﻻت التأخير في توزيع اﻷدوية البيطرية إلى حاﻻت عجز في الكواشف الكيميائية والمعدات الخاصة باختبارات مراقبة النوعية والتأخير في تحديد أسعار اللوازم ووصول اللوازم بشكل متقطع، مما جعل توزيع كميات صغيرة غير اقتصادي.
粮农组织把分配兽医药品的延误归咎于化学试剂和质量控制测试设备短缺、拖延对投入的定价以及投入断断续续抵达因而使少量批发不经济。 - وبالمثل، تذكِّر الحكومة مجلس الأمن والسلام التابع للاتحاد الأفريقي بمسؤولياته وتتوقع أن يقوم الاتحاد بصورة فعالة للمعاقبة على انتهاك ميثاقه، وهو الانتهاك المتمثل في هذا العدوان من جانب رواندا مجددا على جمهورية الكونغو الديمقراطية.
出于同样考虑,政府提请非洲联盟和平与安全理事会注意其职责,并期待非洲联盟有效制裁卢旺达因再次入侵刚果民主共和国而违反其宪章的行为; - وحتى يتصدى النظام الدولي بنجاح لتلك العوامل التي تتعلق بالتخلف الاقتصادي، يجب إيلاء اهتمام أكثر جدية لتنفيذ برنامج عمل بروكسل من أجل أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010، ويجب إيلاء اهتمام أكبر لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
国际体系要想成功地处理这些不发达因素,必须对《布鲁塞尔2001-2010年代支援最不发达国家运动纲领》的实施给于更认真的注意。 必须更加注意《千年发展目标》的实现。 - وبوجه خاص، من المرجح أن تصدر المحكمتان الجنائيتان الدوليتان اللتان أنشأهما مجلس اﻷمن لمحاكمة المتهمين بارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد اﻹنسانية في يوغوسﻻفيا السابقة ورواندا أحكاما تتضمن بمزيد من التفصيل القواعد التي تنطبق على المنازعات الداخلية والتي تشكل جزءا من القانون العرفي)١٢(.
安全理事会设立了两个刑事法庭审判前南斯拉夫和卢旺达因战争罪和妨碍人类罪而被起诉的人,法庭判决可能发展成为适用于国内冲突的较详细规则,构成习惯法的一部分。 - ذلك أن حوافز الأسعار والحوافز التفضيلية لم تحقق بمفردها تحولا كبيرا في الحالات التي لم تكن قاعدة الانتاج فيها قد تطورت التطور الكافي لاحراز تقدم في التصدير إلى كبرى أسواق البلدان المتقدمة. كما أنها لم تكن كافية في هذه الحالات لجذب الاستثمار الأجنبي على نطاق واسع.
当生产基础不够发达因而难以向主要发达国家市场大幅度增加出口时,单是价格和优惠措施并不能使形势普遍改观,在这种情况下也不足以吸引大规模的外国投资。 - بالرغم من اﻹذن بتوصيل المؤن عن طريق الجو إلى ستة مواقع وقيام ثﻻث قوافل سيارات بنقل اﻹمدادات الغوثية إلى المنطقة أثناء الحظر، فإنه لم يتسن الوصول إلى معظم السكان البالغ عددهم ٠٠٠ ١١٠ شخص والذين أدى إلى تشريدهم القتال الذي دار في واو واويل وقوقريال وكانوا في حاجة إلى مساعدة عاجلة.
在禁飞令期间,尽管准许6个地点用于空运,并有三次汽车队向该地区运送救济物品,但仍无法运达因在瓦乌、Aweil和Gogria等地爆发敌对行动而被迫流离失所并且急需援助的11万逃难者中的多数人。 - ٧٣- وأضاف أن رواندا اتخذت في مواجهة هذا الوضع تدابير سياسية واقتصادية ومؤسسية لتشجيع اﻻستثمار الخاص وزيادة إنتاجية المؤسسات الصناعية القائمة وتشجيع التكامل اﻹقليمي بهدف زيادة التبادل التجاري، وإعادة تنظيم القطاع الزراعي من خﻻل تنمية المشاريع الصغيرة والصغرى وتعزيز إنشاء البنى التحتية اﻷساسية والمناطق الصناعية وخصخصة المؤسسات الصناعية العامة.
卢旺达因此采取了一些政治、经济和机构措施来鼓励私人投资和提高现有企业的生产力,促进区域一体化以增加贸易,通过发展小型和微型企业对农业部门进行结构调整以及促进基本基础设施和工业区发展和公营企业私有化。
更多例句: 上一页