×

达喀尔宣言阿拉伯语例句

"达喀尔宣言"的阿拉伯文

例句与造句

  1. اعتمدت حلقة العمل الوزارية اﻻقليمية باﻻجماع اعﻻن داكار لمكافحة الجريمة المنظمة والفساد ، المرفق بهذا التقرير ، جنبا الى جنب مع توصيات الفريقين العاملين .
    区域部长级讲习班一致通过了下文所载的《防止和控制有组织跨国犯罪和腐败行为的达喀尔宣言》并建议予以执行。
  2. 95- وتلتزم دولة مدغشقر أيضاً بأهداف توفير التعليم للجميع التي حددها مؤتمر جومتان (تايلند) في عام 1990 وإعلان داكار (السنغال) في عام 2000.
    马达加斯加赞同1990年《宗迪恩会议》(泰国)及2000年《达喀尔宣言》(塞内加尔)所规定的普及教育目标。
  3. أن ترصد أمانة شراكة باريس - 21، بالتعاون مع الشركاء الآخرين، تنفيذ إعلان داكار وأن تعدّ وتنشر تقريرا سنويا عن التقدم المحرَز.
    21世纪统计促进发展伙伴关系秘书处与其他伙伴合作,监测《达喀尔宣言》的执行情况,并编写和出版发行年度进度报告。
  4. وأكد إعلان داكار والتوصيات المتعلقة ببرنامج العمل، التي اعتمدتها الحكومات الأفريقية، تأكيدا شديدا على تذكر ضحايا الرق والاستعمار والفصل العنصري من الأفارقة.
    由非洲各国政府通过的《达喀尔宣言》和《关于行动纲领的建议》十分强调铭记遭受奴役、殖民和种族隔离迫害的非洲受害者。
  5. واعتمد المؤتمر إعلان داكار بشأن بناء القطاعات المالية الشاملة في أفريقيا وأنشأ لجنة توجيهية لدعم ومتابعة تنفيذ توصياته.
    会议通过了《关于在非洲建立包容广泛的金融部门的达喀尔宣言》,还设立了一个指导委员会,负责支持和跟踪达喀尔会议各项建议的落实情况。
  6. وجرى توليف التوصيات المنبثقة عن هذه الجلسات في خطة عمل للتوسع في موارد الطاقة المتجددة في أفريقيا أيّدها إعلان داكار بشأن التوسع في موارد الطاقة المتجددة في أفريقيا.
    已将这些会议的建议合并成扩大非洲可再生能源规模行动计划,该计划得到了《扩大非洲可再生能源规模达喀尔宣言》的核可。
  7. وعُهد لليونسكو بالمسؤولية الأساسية عن متابعة وتنسيق إعلان داكار الذي يقتضي من سائر الدول الأعضاء القيام بجملة أمور منها، إعداد خطط عمل وطنية بشأن توفير التعليم للجميع.
    责成教科文组织主要负责《达喀尔宣言》的后续工作和协调工作,这一点除其他之外,要求所有成员国编制国家的全民教育行动计划。
  8. ودعا إعلان داكار الذي نجم عن المؤتمر إلى إنهاء العمل التام تدريجيا بالبنزين الذي يحتوي على رصاص في جميع بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بتاريخ لا يتجاوز عام 2005.
    会议产生的 " 达喀尔宣言 " 呼吁撒哈拉以南非洲国家至少在2005年以前全面淘汰含铅汽油。
  9. واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تدعيمه لتنفيذ إعلان داكار بشأن التخلص التدريجي من الغازولين المُرَصْصْ في أفريقيا كما واصل عمله في توسيع أنشطة المتابعة في مجال تحسين نوعية الهواء في مدن أفريقية منتقاة.
    环境署继续支持实施《关于在非洲逐步淘汰含铅汽油的达喀尔宣言》,并继续扩大在某些非洲城市内改进空气质量领域内的后续活动。
  10. واعتمدت حلقة العمل بالإجماع إعلان داكار الذي أعرب فيه الوزراء عن قلقهم إزاء زيادة واتساع الأنشطة الإجرامية المنظمة وممارسات الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية.
    该次讲习班一致通过了《达喀尔宣言》,部长们在宣言中对有组织的犯罪活动有所增加和扩散表示关注,并担心国际商业交易中的腐败做法和贿赂日益猖獗。
  11. ومن الأنشطة المتزايدة الأهمية التي تنهض بها المنظمة دعمها لعمليات إدارة الهجرة على الصعيد الحكومي الدولي الإقليمي، مثل عملية بويبلا في أمريكا الشمالية والوسطى، وحوار الهجرة في الجنوب الأفريقي، وعملية إعلان داكار في غرب أفريقيا.
    日益重要的是,该组织为一些区域政府间移徙管理进程提供支助,例如北美洲和中美洲村镇进程、南部非洲移徙对话以及西非达喀尔宣言进程。
  12. يؤكد أيضاً عزم الدول الأعضاء على تشجيع مبادرات بناء الثقة والأمن متى وأين كان ذلك مناسبا سواء على المستوى الثنائي أو متعدد الأطراف أو شبة الإقليمي والإقليمي وفقا للأحكام الواردة في إعلان دكار؛
    还重申各成员国决心在适当时和在适当条件下按照《达喀尔宣言》所载的条款和原则,鼓励在双边或多边或次区域和区域各级建立信任和安全的活动。
  13. يؤكد أيضاً عزم الدول الأعضاء على تشجيع مبادرات بناء الثقة والأمن متى وأين كان ذلك مناسبا سواء على المستوى الثنائي أو متعدد الأطراف أو شبة الإقليمي والإقليمي وفقا للأحكام الواردة في إعلان دكار .
    还重申各成员国决心在适当时和在适当条件下按照《达喀尔宣言》所载的条款和原则,鼓励在双边或多边或分区域和区域各级建立信任和安全的活动。
  14. يعرب عن تصميمه القوي على دعم أمن الدول الأعضاء من خلال تعاون الدول الإسلامية وتضامنها وفق الأهداف والمبادئ الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وميثاق الأمم المتحدة ووفقا لما نص عليه إعلان دكار كذلك؛
    表示按照《伊斯兰会议组织宪章》和《联合国宪章》以及《达喀尔宣言》规定的目标和原则,通过伊斯兰国家间的合作和团结加强成员国安全的坚定决心。
  15. يعرب عن تصميمه الثابت على دعم أمن الدول الأعضاء من خلال تعاون الدول الإسلامية وتضامنها وفق الأهداف والمبادئ الواردة في ميثاقي منظمة المؤتمر الإسلامي والأمم المتحدة ووفقا لما نص عليه إعلانا دكار وطهران.
    表示坚决按照《伊斯兰会议组织宪章》和《联合国宪章》以及《达喀尔宣言》和《德黑兰宣言》的规定,通过伊斯兰国家间的合作和团结加强成员国的安全。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.