農村綜合發展阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن المؤكد أن مثل هذه السياسة سترسي أساسا راسخا لسياسة وطنية للتنمية الريفية المتكاملة التي تعدّ ضرورية لرفاه البلد.
这种政策肯定会为全国农村综合发展政策奠定坚实的基础,而农村发展是国家繁荣昌盛的必要条件。 - وتتصل أولويات المنطقة بتخفيف وطأة الفقر في الريف والتنمية الريفية المتكاملة، وتحقيق الأمن الغذائي، وزيادة دخل المزارعين وإنتاجية الأرض.
本区域的优先领域涉及减缓农村贫穷和农村综合发展、确保粮食安全、增加农民收入和提高土地生产力。 - وبالمثل، يستند تعاون اليونيدو مع الإيفاد إلى الخبرة التكميلية في مجال التنمية الريفية وربط الاقتصادات الريفية بأسواق أكثر اتساعاً.
同样,工发组织与农发基金合作互补农村综合发展以及将农村经济与更广泛的市场联系起来的专门知识。 - (ب) ازدياد عدد مبادرات الشراكات بين القطاعين العام والخاص التي تشجع على استخدام مصادر الطاقة المتجددة مع التركيز على تخطيط التنمية الريفية المتكاملة وتنفيذها
(b) 以规划和落实农村综合发展为重点的促进利用可再生能源资源的公私伙伴关系举措增加 - ولقد صاغت أثيوبيا أيضا استراتيجية متكاملة للتنمية الريفية تتضمن أهدافا متوسطة الأجل، واستراتيجية أخرى لصالح التنمية المستدامة والحد من الفقر.
埃塞俄比亚还采取了农村综合发展战略,提出了中期的发展目标,以及一项可持续发展和减少贫困的战略。 - وينبغي التشجيع على تحقيق تنمية ريفية متكاملة بوضع سياسات ترمي إلى تعزيز رأس المال البشري والاجتماعي عن طريق التعليم والمشاركة الاجتماعية الشاملة.
应该制定实施通过教育和包容性的社会参与来增强人力资源和社会资本的政策,以鼓励农村综合发展。 - وقال إن هذه الاستراتيجية تنطوي على برامج تغطي مجالات عدة منها التعليم والصحة ونظم توريد المياه في المناطق الريفية ودعم القدرات المؤسسية.
该战略所涉的方案涵盖了教育、保健、农村综合发展、农村供水系统和加强社会公共机构的能力等诸多领域。 - ويجب تشجيع المزارعين في المناطق المعرضة لتفتت التربة على اتباع ممارسات في الحراجة الزراعية حيث يمكن أن تصبح أيضا عنصرا ثابتا في التنمية الريفية المتكاملة.
在易受侵蚀的地区,必须鼓励农民采用适当的农用林业作业法,这也应成为农村综合发展中的既定部分。 - كما اشتمل برنامج التنمية الريفية والاقتصادية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على استثمارات تقارب قيمتها 5 ملايين دولار في مشاريع جديدة لاستصلاح الأراضي وفي مجال التنمية الريفية المتكاملة.
开发计划署的农村和经济发展方案向开垦土地和农村综合发展的新项目投资了大约500万美元。 - ويجوز أن يشمل هذا التعاون ... تقديم الدعم، عند الاقتضاء، لتحقيق تنمية ريفية متكاملة تؤدي إلى توفير بدائل مجدية اقتصاديا للزراعة غير المشروعة " .
这种合作可.酌情包括支持农村综合发展,以便采用经济上可行的办法取代非法种植 " 。 - وقد بدأت الحكومة في عام 1978 في برنامج للتنمية الريفية المتكاملة يسمح لفقراء الريف بالحصول علي دعم وقروض مصرفية، به عنصر للتدريب ومساعدات تقنية أيضا.
从1978年开始实施的农村综合发展方案向农村的穷人提供补贴和银行贷款,该方案包括训练部分和技术援助。 - ووافق الاجتماع في الجلسة نفسها على أوراق اعتماد مركز التنمية الريفية المتكاملة لآسيا والمحيط الهادئ، ومنظمة الدول العربية المصدرة للنفط، للمشاركة في دورته الحالية بصفة مراقب.
在同次会议上,会议批准亚洲及太平洋农村综合发展中心和阿拉伯石油输出国组织以观察员身份参加本届会议。 - وسنعمل على الصعيد الدولي من أجل تيسير وتقوية تحالفات الحكومات والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاعات الخاصة لتعزيز التنمية الريفية المتكاملة.
在国际一级,我们将促进并扶植政府、捐款者、非政府组织、民间社会组织和私营部门的联盟,以期促进农村综合发展。 - إذ يشير إلى إعلانه الوزاري لعام 2003() الذي أكد أهمية إقامة تحالفات وشراكات بين القوى الفاعلة في مختلف القطاعات من أجل الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية،
回顾其2003年《部长宣言》, 其中强调不同部门的不同行动者应建立联盟和伙伴关系,以促进农村综合发展, - إذ يشير إلى إعلانه الوزاري لعام 2003() الذي أكد أهمية إقامة تحالفات وشراكات بين القوى الفاعلة في مختلف القطاعات من أجل التشجيع على اتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية،
回顾其2003年《部长宣言》, 其中强调不同部门的各个行动者应建立联盟和伙伴关系,以促进农村综合发展,